Paroles et traduction Jean Ritchie - Hangman
Hangman,
slack
up
your
rope,
oh
slack
it
for
a
while.
Палач,
ослабь
свою
петлю,
ослабь
её
ненадолго.
I
look
down
yonder
to
see
Pa
comin',
he's
walked
for
a
many
long
mile.
Я
смотрю
вниз
и
вижу,
как
идёт
мой
Папа,
он
прошёл
много
миль.
Oh
Pa,
say
Pa,
have
you
brung
me
any
gold,
any
gold
to
pay
my
fee?
О,
Папа,
скажи,
Папа,
ты
принёс
мне
золота,
золота,
чтобы
заплатить
за
меня?
Or
have
you
walked
these
many
long
miles
Или
ты
прошёл
все
эти
мили,
See
me
on
the
hangin'
tree?
Чтобы
увидеть
меня
на
виселице?
No
son,
no
son,
I
ain't
brought
you
any
gold,
no
gold
for
to
pay
your
fee.
Нет,
сынок,
нет,
сынок,
я
не
принёс
тебе
золота,
ни
золота,
чтобы
заплатить
за
тебя.
But
I
just
walked
these
many
long
miles
Я
просто
прошёл
все
эти
мили,
See
you
on
the
hangin'
tree.
Чтобы
увидеть
тебя
на
виселице.
Hangman,
slack
up
your
rope,
oh
slack
it
for
a
while.
Палач,
ослабь
свою
петлю,
ослабь
её
ненадолго.
I
look
down
yonder
to
see
Ma
comin',
she's
walked
for
a
many
long
mile.
Я
смотрю
вниз
и
вижу,
как
идёт
моя
Мама,
она
прошла
много
миль.
Oh
Ma,
say
Ma,
have
you
brung
me
any
gold,
any
gold
to
pay
my
fee?
О,
Мама,
скажи,
Мама,
ты
принесла
мне
золота,
золота,
чтобы
заплатить
за
меня?
Or
have
you
walked
these
many
long
miles
Или
ты
прошла
все
эти
мили,
See
me
on
the
hangin'
tree?
Чтобы
увидеть
меня
на
виселице?
No
son,
no
son,
I
ain't
brought
you
any
gold,
no
gold
for
to
pay
your
fee.
Нет,
сынок,
нет,
сынок,
я
не
принесла
тебе
золота,
ни
золота,
чтобы
заплатить
за
тебя.
But
I
just
walked
these
many
long
miles
Я
просто
прошла
все
эти
мили,
See
you
on
the
hangin'
tree.
Чтобы
увидеть
тебя
на
виселице.
Hangman,
slack
up
your
rope,
oh
slack
it
for
a
while.
Палач,
ослабь
свою
петлю,
ослабь
её
ненадолго.
I
look
down
yonder
to
see
my
true
love
comin',
she's
walked
for
a
many
long
mile.
Я
смотрю
вниз
и
вижу,
как
идёт
моя
любовь,
она
прошла
много
миль.
Oh
true
love,
say
true
love,
have
you
brung
me
any
gold,
any
gold
to
pay
my
fee?
О,
любовь
моя,
скажи,
любовь
моя,
ты
принесла
мне
золота,
золота,
чтобы
заплатить
за
меня?
Or
have
you
walked
these
many
long
miles
Или
ты
прошла
все
эти
мили,
See
me
on
the
hangin'
tree?
Чтобы
увидеть
меня
на
виселице?
Yes
love,
yes
love,
I've
brung
you
some
gold,
some
gold
for
to
pay
your
fee.
Да,
любовь
моя,
да,
любовь
моя,
я
принесла
тебе
золото,
золото,
чтобы
заплатить
за
тебя.
And
I've
just
come
for
to
take
you
home
so
we
can
marry
thee.
И
я
пришла,
чтобы
забрать
тебя
домой,
и
мы
поженимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Seeger Peggy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.