Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
out
on
the
old
railroad
Alles
ist
draußen
auf
der
alten
Eisenbahn
All
out
on
the
sea
Alles
ist
draußen
auf
dem
Meer
All
out
on
the
old
railroad
Alles
ist
draußen
auf
der
alten
Eisenbahn
Far
as
I
can
see
So
weit
mein
Auge
reicht
Swing
and
turn,
jubilee
Schwing
und
dreh,
Jubilee
Live
and
learn,
jubilee
Lebe
und
lerne,
Jubilee
Hardest
work
I
ever
done
Die
härteste
Arbeit,
die
ich
je
getan
hab'
Workin'
on
a
farm
War
die
Arbeit
auf
dem
Hof
Easiest
work
I
ever
done
Die
leichteste
Arbeit,
die
ich
je
getan
hab'
Swingin'
my
true
love's
arm
War,
meines
Liebsten
Arm
zu
schwingen
Swing
and
turn,
jubilee
Schwing
und
dreh,
Jubilee
Live
and
learn,
jubilee
Lebe
und
lerne,
Jubilee
If
I
had
a
new
needle
and
thread
Hätt'
ich
eine
neue
Nadel
und
Faden
Fine
as
I
could
sew
So
fein
ich
nur
nähen
könnt'
I'd
sew
my
true
love
to
my
side
Näht'
ich
meinen
Liebsten
an
meine
Seite
Down
this
creek
I'd
go
Diesen
Bach
entlang
ich
ging'
Swing
and
turn,
jubilee
Schwing
und
dreh,
Jubilee
Live
and
learn,
jubilee
Lebe
und
lerne,
Jubilee
If
I
had
no
horse
to
ride,
Hätt'
ich
kein
Pferd
zum
Reiten,
I'd
be
found
a-crawlin'
Würd'
ich
kriechen
Up
and
down
this
rocky
road
Diesen
steinigen
Weg
auf
und
ab
Lookin'
for
my
darlin'
Auf
der
Suche
nach
meinem
Liebsten
Swing
and
turn,
jubilee
Schwing
und
dreh,
Jubilee
Live
and
learn,
jubilee
Lebe
und
lerne,
Jubilee
Some
will
come
on
Saturday
night,
Manche
kommen
am
Samstagabend,
Some
will
come
on
Sunday;
Manche
kommen
am
Sonntag;
If
you
give
'em
half
a
chance
Gibst
du
ihnen
nur
'ne
Chance
They'll
be
back
on
Monday
Sind
sie
Montag
wieder
da
Swing
and
turn,
jubilee
Schwing
und
dreh,
Jubilee
Live
and
learn,
jubilee
Lebe
und
lerne,
Jubilee
I
won't
have
no
widder
man
Ich
will
keinen
Witwer
haben
Neither
will
my
cousin,
Meine
Kusine
auch
nicht,
You
can
get
such
stuff
as
that
Solche
Kerle
kriegt
man
For
fifteen
cents
a
dozen
Für
fünfzehn
Cent
das
Dutzend
Swing
and
turn,
jubilee
Schwing
und
dreh,
Jubilee
Live
and
learn,
jubilee
Lebe
und
lerne,
Jubilee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.