Paroles et traduction Jean Ritchie - Let The Sun Shine Down On Me - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Sun Shine Down On Me - Remastered
Пусть солнце светит на меня - ремастеринг
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Bound
away
for
glory
Устремляюсь
к
славе,
I'm
bound
for
glory
and
deliverance
Я
устремляюсь
к
славе
и
освобождению,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
I
look
up
this
mornin'
Я
взглянула
утром,
Deep
down
trouble
I
see
Глубокую
беду
вижу,
Yes
I
looked
up
this
mornin'
Да,
я
взглянула
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Oh,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
О,
плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Bound
away
for
glory
Устремляюсь
к
славе,
I'm
bound
for
glory
and
deliverance
Я
устремляюсь
к
славе
и
освобождению,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Saw
that
big
cloud
risin'
Видела,
как
поднимается
большая
туча,
Hard
trouble
I
see
Тяжелую
беду
вижу,
Heard
my
mother
cryin'
Слышала,
как
плачет
мама,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Oh
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
О,
плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Bound
away
for
glory
Устремляюсь
к
славе,
I'm
bound
for
glory
and
deliverance
Я
устремляюсь
к
славе
и
освобождению,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
I
know
there's
a
great
big
comin'
Знаю,
настанет
великий
день,
When
no
more
trouble
I
see
Когда
больше
не
увижу
бед,
When
we'll
all
shout
together
Когда
мы
все
будем
кричать
вместе,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Oh,
roll
on
clouds
in
the
mornin'
О,
плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Bound
away
for
glory
Устремляюсь
к
славе,
I'm
bound
for
glory
and
deliverance
Я
устремляюсь
к
славе
и
освобождению,
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Roll
on
clouds
in
the
mornin'
Плывите,
облака,
утром,
Let
the
Sun
Shine
Down
on
Me
Пусть
солнце
светит
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.