Jean Ritchie - Lord Thomas and Fair Ellender - traduction des paroles en allemand




Lord Thomas and Fair Ellender
Lord Thomas und die schöne Ellender
Oh mother oh mother come riddle it down
Oh Mutter, oh Mutter, komm, löse das Rätsel
Come riddle two hearts as one
Komm, löse das Rätsel zweier Herzen als eins
Say must I marry fair Ellender
Sag, soll ich die schöne Ellender heiraten
Or bring the brown girl home
Oder das braune Mädchen heimholen
The brown girl she has house and lands
Das braune Mädchen hat Haus und Ländereien
Fair Ellender she has none
Die schöne Ellender hat nichts
Oh the best advice I can give you my son
Oh, der beste Rat, den ich dir geben kann, mein Sohn
Is go bring me the brown girl home
Ist, geh und hol mir das braune Mädchen heim
He rode 'til he came to fair Ellender's gate
Er ritt, bis er zu der schönen Ellenders Tor kam
He tinkled the bell with his cane
Er läutete die Glocke mit seinem Stock
No one so ready and fair Ellender herself
Niemand so bereit als die schöne Ellender selbst
To arise and bid him come in
Aufzustehen und ihn hereinzubitten
Oh what's the news Lord Thomas, she cried
Oh, was gibt's Neues, Lord Thomas, rief sie
What's the news you've brung to me
Welche Neuigkeiten hast du mir gebracht
I've come to ask you to my wedding
Ich bin gekommen, dich zu meiner Hochzeit einzuladen
Now what do you think of me
Nun, was hältst du von mir
Oh mother oh mother come riddle it down
Oh Mutter, oh Mutter, komm, löse das Rätsel
Come riddle two hearts as one
Komm, löse das Rätsel zweier Herzen als eins
Oh must I go to Lord Thomas's wedding
Oh, muss ich zu Lord Thomas' Hochzeit gehen
Or stay at home and mourn
Oder zu Hause bleiben und trauern
Oh the brown girl she's got business there
Oh, das braune Mädchen hat dort zu tun
You know you have got none
Du weißt, du hast dort nichts verloren
Oh the best advice I can give you my daughter
Oh, der beste Rat, den ich dir geben kann, meine Tochter
Is to stay at home and mourn
Ist, zu Hause zu bleiben und zu trauern
She dressed herself in a snow white dress
Sie kleidete sich in ein schneeweißes Kleid
Her maids they dressed in green
Ihre Zofen kleideten sich in Grün
And every town that they rode through
Und jede Stadt, durch die sie ritten
They took her to be some queen
Hielt man sie für eine Königin
She rode 'til she came to Lord Thomas's gate
Sie ritt, bis sie zu Lord Thomas' Tor kam
She pulled all in her rein
Sie zog fest an ihrem Zügel
No one so ready as Lord Thomas himself
Niemand so bereit als Lord Thomas selbst
To arise and bid her come in
Aufzustehen und sie hereinzubitten
He took her by the lily white hand
Er nahm sie bei der lilienweißen Hand
He led her through the hall
Er führte sie durch die Halle
He seated her down in a rocking chair
Er setzte sie in einen Schaukelstuhl
Amongst those ladies all
Unter all den Damen dort
Is this your bride Lord Thomas, she cried
Ist das deine Braut, Lord Thomas, rief sie
She looks a wonderful brown
Sie sieht wunderbar braun aus
You once could have married a maiden as fair
Einst hättest du ein Mädchen so schön heiraten können
As ever the sun shall know
Wie je die Sonne sehen wird
Dispraise her not fair Ellender, he cried
Schmähe sie nicht, schöne Ellender, rief er
Dispraise her not to me
Schmähe sie mir gegenüber nicht
For I think more of your little finger
Denn ich halte mehr von deinem kleinen Finger
Than of her whole body
Als von ihrem ganzen Körper
The brown girl had a little pen knife
Das braune Mädchen hatte ein kleines Federmesser
It being both keen and sharp
Es war sowohl spitz als auch scharf
Betwixt the long ribs and the short
Zwischen den langen Rippen und den kurzen
Pierced fair Ellender to the heart
Durchbohrte es der schönen Ellender das Herz
Oh what's the matter, Lord Thomas he cried
Oh, was ist los, Lord Thomas, rief er
You look so pale and wan
Du siehst so blass und fahl aus
You used to have as rosy a color
Du hattest einst eine so rosige Farbe
As ever the sun shall know
Wie je die Sonne sehen wird
Oh are you blind Lord Thomas, she cried
Oh, bist du blind, Lord Thomas, rief sie
Or is it you cannot see
Oder kannst du etwa nicht sehen
And can't you see my own heart's blood
Und siehst du nicht mein eigenes Herzblut
Come a trinkling down to my knee
Wie es zu meinem Knie hinunterrinnt
Lord Thomas he drew his sword from his side
Lord Thomas zog sein Schwert von der Seite
As he run through the hall
Als er durch die Halle rannte
He cut off the head of his bonny brown bride
Er schlug seiner schönen braunen Braut den Kopf ab
And kicked it against the wall
Und trat ihn gegen die Wand
Then placing the handle against the wall
Dann stemmte er den Griff gegen die Wand
And the blade a'towards his heart
Und die Klinge gegen sein Herz
Said did you ever see three true lovers meet
Sagte: Sahst du je drei treue Liebende sich treffen
That had so soon to part
Die sich so bald trennen mussten
Oh mother oh mother, go dig my grave
Oh Mutter, oh Mutter, geh, grab mein Grab
And dig it both wide and deep
Und grab es sowohl breit als auch tief
And bury fair Ellender in my arms
Und begrabe die schöne Ellender in meinen Armen
And the brown girl at my feet
Und das braune Mädchen zu meinen Füßen





Writer(s): Traditional, Peggy Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.