Jean Sablon - Un amour comme le notre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Sablon - Un amour comme le notre




Un amour comme le notre
A Love Like Ours
Autres versions
Other versions
Paroles
Lyrics
Écouter
Listen
Les internautes recherchent aussi
Internet users are also looking for
Principaux résultats
Main results
Pourquoi lis-tu tant de romans?
Why do you read so many novels?
Pierre Benoît ou Paul Morand?
Pierre Benoît or Paul Morand?
Penses-tu trouver dans leurs livres
Do you think you will find in their books
De quoi rêver des nuits des jours
To dream of nights and days
Quand le plus beau roman d'amour
When the most beautiful novel of love
Nous sommes entrain de le vivre
We are living it right now
N'avons-nous pas assez lutté
Haven't we fought enough
Pour vivre ensemble et nous aimer?
To live together and love each other?
Ferme les yeux, recueille-toi...
Close your eyes, compose yourself...
Car tu sais aussi bien que moi
Because you know as well as I do
Un amour comme le nôtre
A love like ours
Il n'en existe pas deux
There are no two
Ce n'est pas celui des autres,
It is not that of others,
C'est quelque chose de mieux
It is something better
Sans me parler
Without speaking a word
Je sais ce que tu veux me dire...
I know what you want to tell me...
A mon regard
In my eyes,
Tu vois tout ce que je désire...
You see all that I desire...
Pourquoi demander aux autres
Why ask others
Un roman plus merveilleux?
For a more wonderful novel?
Un amour comme le nôtre
A love like ours
Il n'en existe pas deux.
There are no two.
Je sais, les romans c'est certain,
I know, the novels are certain,
T'emmènent en des pays lointains
They take you to distant lands
Sous des ciels bleus, de clairs rivages...
Under blue skies, clear shores...
Oui, mais là-bas qu'y trouve-t-on?
Yes, but what do you find there?
Des rues, des taxis, des maisons...
Streets, taxis, houses...
Chérie, méfie-toi des mirages...
Darling, beware of mirages...
Tiens, regarde notre intérieur
Here, look at our interior
Des livres, des chansons, des fleurs
Books, songs, flowers
Et mes deux bras pour te bercer...
And my two arms to cradle you...
Et mon coeur pour toujours t'aimer...
And my heart to love you forever...





Writer(s): Borel Clerc Charles, Alex Farel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.