Jean Sablon - Vous qui passez sans me voir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Sablon - Vous qui passez sans me voir




Les souvenirs sont pour m'étouffer
Воспоминания здесь, чтобы задушить меня.
De larmes, de fleurs, de baisers
Слезы, цветы, поцелуи
Oui, je revois les beaux matins d'avril
Да, я снова вижу прекрасные апрельские утра
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville
Мы жили под крышами в самом верху города
Vous qui passez sans me voir
Вы проходите мимо, не видя меня
Sans même me dire bonsoir
Даже не поздоровавшись со мной.
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir
Дай мне немного надежды сегодня вечером
J'ai tant de peine
Мне так тяжело.
Vous, dont je guette un regard
Вы, на кого я смотрю,
Pour quelle raison ce soir
По какой причине сегодня вечером
Passez-vous sans me voir?
Вы проходите мимо, не увидев меня?
Un mot, je vais le dire, "je vous aime"
Одно слово, я скажу: люблю тебя"
C'est ridicule, c'est bohème
Это смешно, это богемно
C'est jeune et c'est triste aussi
Он молод и тоже грустен
Vous qui passez sans me voir
Вы проходите мимо, не видя меня
Sans me donner d'espoir
Не давая мне надежды
Adieu, bonsoir
Прощай, добрый вечер.





Writer(s): Charles Trenet, John Hess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.