Paroles et traduction Jean Sablon feat. Mireille - Les pieds dans l'eau (feat. Mireille)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les pieds dans l'eau (feat. Mireille)
Feet in the Water (feat. Mireille)
Près
du
petit
bois
s'étend
un
étang
By
the
little
wood
is
a
pond
Un
petit
étang
et
des
plus
tentant,
A
tempting
little
pond
Le
soleil
étant
éclatant
The
sun
shines
brightly
Nous
avons
dit:
Baignons-nous
à
l'instant
We
decided:
Let's
jump
in
right
now
Un
deux,
qu'on
est
heureux
One,
two,
we're
so
happy
Quand
on
trempe
ses
pieds
dans
l'eau
bleue
When
we
dip
our
feet
in
the
blue
water
Tous
les
soucis
s'évanouissent
All
our
troubles
disappear
Lorsqu'on
est
dans
l'eau
jusqu'à
mi-cuisse
When
we're
in
the
water
up
to
our
thighs
Un
deux,
tout
parait
beau,
One,
two,
everything
seems
beautiful
On
se
sent
le
cur
sous
la
peau
We
feel
our
hearts
beating
in
our
chests
On
oublie
tout
avec
délice
We
forget
everything
with
delight
Qu'on
est
bien
avec
les
pieds
dans
l'eau
How
wonderful
it
is
with
our
feet
in
the
water
Il
existe
sur
la
terre
There
are
people
on
earth
Des
gens
aigres
et
jaloux
Who
are
sour
and
jealous
Avec
un
sale
caractère
With
nasty
dispositions
Pourquoi
n'font-ils
pas
comme
nous
ou
ou
ou
ou,
Why
don't
they
do
like
us,
or
or
or
or,
Un
deux
qu'on
est
heureux
One,
two,
we're
so
happy
Tout
vous
sourit,
tout
parait
beau,
Everything
smiles
at
us,
everything
seems
beautiful,
Tous
les
soucis
s'évanouissent
All
our
troubles
disappear
Qu'on
est
bien
avec
les
pieds
dans
l'eau!
How
wonderful
it
is
with
our
feet
in
the
water!
Venez
Mademoiselle,
approchez-vous
donc
Come,
lady,
come
closer
Je
ne
sais
pas
nager,
prenez
une
leçon
I
can't
swim,
take
a
lesson
Je
vais
vous
montrer
comme
c'est
bon
I'll
show
you
how
good
it
is
Et
vous
allez
nager
comme
un
poisson!
And
you'll
swim
like
a
fish!
Un
deux,
marchez
un
peu,
One,
two,
walk
a
little,
Un
deux
trois,
mon
Dieu,
que
c'est
froid!
One,
two,
three,
my
goodness,
it's
cold!
Ne
craignez
rien,
Mademoiselle
Don't
worry,
my
dear
Je
vous
tiens
par-dessous
les
aisselles
I'll
hold
you
under
your
armpits
Un
deux,
plongez
un
peu!
One,
two,
dive
a
little!
C'est
affreux,
j'ai
d'l'eau
plein
les
yeux
It's
terrible,
my
eyes
are
full
of
water
Je
ne
veux
pas
mourir
encore
I
don't
want
to
die
yet
Cramponnez-vous
bien
fort
à
mon
corps!
Hold
on
tight
to
my
body!
Monsieur
entre
deux
brassées,
Sir,
between
two
strokes,
Vous
venez
de
m'embrasser
You
just
kissed
me
Et
puis
je
me
sens
glacée
And
now
I'm
freezing
Je
vous
en
supplie,
cessez,
assez,
ez,
ez!
I
beg
you,
stop,
enough,
'ough,
'ough,
'ough!
Un
deux,
j'aime
bien
mieux
One,
two,
I'd
rather
Regagner
le
bord
de
l'eau
bleue
Go
back
to
the
shore
of
the
blue
water
Pour
parler,
ne
vous
en
déplaise
To
talk,
if
you
don't
mind
Nous
y
serons
beaucoup
plus
à
l'aise!
We'll
be
much
more
comfortable
there!
Si
vous
n'aimez
pas
la
nage,
If
you
don't
like
to
swim,
Je
ne
veux
pas
vous
fâcher
I
don't
want
to
upset
you
Restons
donc
sur
le
rivage
Let's
stay
on
the
shore
Le
soleil
va
nous
sécher,
er,
er,
er,
er!
The
sun
will
dry
us
off,
er,
er,
er,
er!
Un
deux
qu'on
est
heureux
One,
two,
we're
so
happy
Tout
vous
sourit,
tout
parait
beau
Everything
smiles
at
us,
everything
seems
beautiful
Tous
les
soucis
s'évanouissent
All
our
troubles
disappear
Qu'on
est
bien
avec
les
pieds
dans
l'eau!
How
wonderful
it
is
with
our
feet
in
the
water!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Nohain, Mireille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.