Paroles et traduction Jean Sablon - Adieu Tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu Tristesse
Goodbye Sadness
Tristesse,
adieu
tristesse
un
soir
de
Carnaval
Sadness,
farewell
sadness
on
a
Carnival
night
Oui
mais
le
bonheur
n'est
qu'une
larme
Yes,
but
happiness
is
just
a
tear
Qui
tremble
sur
le
bord
de
chaque
fleur
That
trembles
on
the
edge
of
every
flower
Brillant
dans
l'ombre,
à
la
fin
elle
tombe,
Shining
in
the
shade,
in
the
end
it
falls,
Ce
sont
les
premiers
pleurs
de
notre
coeur...
These
are
the
first
tears
of
our
heart...
Le
bonheur
du
pauvre
est
vraiment
dans
l'ivresse
The
happiness
of
the
poor
is
really
in
the
drunkenness
Que
va
lui
donner
le
Carnaval.
That
the
Carnival
will
give
him.
Le
pauvre
travaille
sans
cesse,
sans
cesse,
The
poor
man
works
without
ceasing,
without
ceasing,
Pour
oublier
sa
misère;
au
milieu
de
la
lumière
To
forget
his
misery;
in
the
midst
of
the
light
Il
est
comme
un
prince
à
l'allure
fière;
He
is
like
a
prince
with
a
proud
bearing;
Mais
son
bonheur
finit
après
la
nuit
But
his
happiness
ends
after
the
night
Tristesse,
adieu
tristesse
un
soir
de
Carnaval
Sadness,
farewell
sadness
on
a
Carnival
night
On
doit
profiter
de
sa
jeunesse
One
must
enjoy
one's
youth
Pour
rire
et
pour
s'aimer
tout
simplement
To
laugh
and
to
love
each
other
simply
Il
faut
bien
vivre
avant
que
disparaisse
One
must
live
well
before
the
desire
to
have
fun
disappears
L'envie
de
s'amuser
quand
il
est
temps
The
desire
to
have
fun
when
it
is
time
L'envie
de
s'amuser
quand
il
est
temps
The
desire
to
have
fun
when
it
is
time
Tristesse,
adieu
tristesse...
Sadness,
farewell
sadness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Salvet, Vinicius De Moraes, Antonio Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.