Jean Sablon - Ces petites choses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Sablon - Ces petites choses




Ces petites choses
These little things
Le jour vous m'avez laissé
The day you left me
Vous avez cru tout effacer
You thought you had erased everything
Dans votre geste
In your act
Mais il me reste
But I have
Mille témoins des jours passés
A thousand witnesses from days gone by
Un peu de vous partout qui traîne
A little bit of you everywhere
M'apporte les joies et les peines
Brings me both joy and pain
Ce vieux billet, chérie, qui me rappelle
This old ticket, dear, which reminds me
Les nuits à bord du Normandie, si belles
Of the nights on board the Normandy, so beautiful
La lampe qui repose
The lamp that rests
Ces petites choses
These little things
Me parlent de vous
Tell me about you
Ce doux refrain d'amour que Crosby chante
This sweet love song that Crosby sings
Bababababa
Bababababa
Le vent du soir là-bas qui se lamente
The evening wind there that laments
Et votre porte close
And your closed door
Ces petites choses
These little things
Me parlent de vous
Tell me about you
Chérie, pourquoi m'avoir quitté?
Darling, why did you leave me?
Pourquoi m'avoir quitté
Why did you leave me
Après ce que nous avons été?
After what we had been?
Ce toi et moi écrit à notre image
This you and I written in our image
Ouvert ce soir à la dernière page
Open tonight to the last page
Partout mes yeux se posent
Everywhere where my eyes rest
Des petites choses
Little things
Me parlent de vous
Tell me about you
Le parc au soir, lorsque la cloche sonne
The park in the evening, when the bell rings
Ce vieux boudoir ne vient plus personne
This old boudoir where no one comes anymore
Partout mes yeux se posent
Everywhere where my eyes rest
Des petites choses
Little things
Me parlent de vous
Tell me about you





Writer(s): Jack Strachey, Holt Marvell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.