Jean Sablon - En te quittant Tahiti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Sablon - En te quittant Tahiti




En te quittant Tahiti
Leaving You Tahiti
En te quittant, Tahiti,
In leaving you, Tahiti,
Je t'ai laissé un peu de ma vie
I left you a little bit of my life
Tu disparais dans la nuit
You disappear into the night
Et le regret m'envahit
And regret overwhelms me
La fraîcheur des eaux parfumées
The freshness of the perfumed water
La douceur de tes vahinés,
The sweetness of your vahinés
La vigueur de tes piroguiers
The vigor of your rowers
Et la chaleur
And the warmth
De l'amitié
Of friendship
Tout est joli à Tahiti!
Everything is beautiful in Tahiti!
En te quittant, Tahiti,
In leaving you, Tahiti,
Je t'ai laissé un peu de ma vie
I left you a little of my life
Tu disparais dans la nuit
You disappear into the night
Et le regret m'envahit
And regret overwhelms me
Dans ce pays de paradis
In this paradise,
Nul ne connaît la jalousie
Jealousy is unknown
Mais le samedi tous les maris
But on Saturday all of the husbands
Battent leurs femmes
Beat their wives
Qui sont ravies
Who are delighted
C'est la coutume à Tahiti
It's the custom in Tahiti
C'est la coutume à Tahiti
It's the custom in Tahiti
On devrait fair' ça à Paris
They should do that in Paris
On devrait fair' ça à Paris
They should do that in Paris
En te quittant, Tahiti
In leaving you, Tahiti
Ainsi que la légende le dit
Just as the legend says
De mon bateau j'ai jeté
From my ship I threw
Dans le lagon tous mes colliers
All my necklaces into the lagoon
Les colliers de frangipaniers
Necklaces of frangipani
D'hibiscus, de bougainvillées,
Of hibiscus, of bougainvillea
S'ils reviennent vers Tahiti
If they come back to Tahiti
C'est que j'y reviendrai aussi!
It's because I will be back too!
Je reviendrai à Tahiti!
I will return to Tahiti!
Je reviendrai Tahiti,
I will return to Tahiti
Un beau matin, las de Paris
One fine morning, tired of Paris
Et sur ton île jolie
And on your beautiful island
Enfin heureux, finir ma vie
I will finally be happy and end my life
Finir ma vie à Tahiti
End my life in Tahiti





Writer(s): Hubert Giraud, Annie Rouvre, Jean Sablon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.