Jean Sablon - La chanson de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Sablon - La chanson de Paris




La chanson d'Paris qui sent bon l'printemps
Песня Парижа, которая приятно пахнет весной
La chanson d'Titis qu'on siffle en marchant
Песня Титиса, которую мы насвистываем во время прогулки
La chanson d'amour qui fiat son p'tit tour
Песня о любви, которая исполняет свой круг
Dans les coeurs aux alentours
В сердцах окружающих
La chanson d'la jalousie qui s'en va dans l'ciel
Песня ревности, уходящая в небо
Par dessus les toits vers la Tour Eiffel
Через крыши к Эйфелевой башне
Ou bien qui descend flâner simplement
Или кто просто спускается, чтобы прогуляться
Dans les rues avec les gens elle est née
На улицах с людьми она родилась
Voyez-vous dans l'faubourg Saint-Martin
Видите ли вы себя в предместье Сен-Мартен
Un beau jour un p'tit gars la retrouve à Pékin
В один прекрасный день какой-то парень встречает ее в Пекине
C'est un' dam' qui partout se fait des relations
Это "плотина", которая повсюду налаживает отношения
Un produit d'exportation
Экспорт
La chanson d'Paris la chanson des jours
Песня Парижа песня дней
La chanson d'la vie la chanson d'l'amour
Песня жизни Песня любви
La chanson qui fait vibrer les faubourgs
Песня, которая волнует окраины
La chanson tout court
Песня совсем коротка
Regardez-la qui fait la fête
Посмотрите, как она празднует
Au jeun' porteur à bicyclette
На голодный носильщик на велосипеде
Rue d'Rivoli la midinette
Рю д'Риволи Ла мидинетт
Qui l'attrape au vol Mi, Fa, Sol
Кто ловит его на рейсе Ми, Фа, Соль
Au music-hall, la grand' vedette
В мюзик-холле, главная звезда
La fait claquer comm' un' trompette
Заставляет ее щелкнуть трубой.
La p'tite ouvreuse, douce et simple
Открывающая дверь, мягкая и простая
L'emporte en son coeur comm' un' fleur
Перевес в ее сердце-это "цветок"
La chanson d'Paris qui sent bon l'printemps
Песня Парижа, которая приятно пахнет весной
La chanson d'Titis qu'on siffle en marchant
Песня Титиса, которую мы насвистываем во время прогулки
La chanson d'amour qui fait son p'tit tour
Песня о любви, которая идет своим чередом
Dans les coeurs aux alentours
В сердцах окружающих
Le succès du jour, la chanson d'espoir
Успех дня, песня Надежды
Qui attend son tour au fond d'un tiroir
Кто ждет своей очереди на дне ящика
Et puis qui s'envol' grisée comm' un' folle
А потом кто-то улетает серым Коммом, а кто-то сумасшедшим
Et rejoint la farandole crâneuse ou bon enfant
И присоединяется к черепной фарандоле или хорошему ребенку
Barcarolle ou pamphlet
Баркароль или памфлет
Chacune a son destin
У каждого своя судьба
La lot'rie du couplet se tire un peu partout
Множество стихов происходит повсюду
Car le bon numéro c'est la voix du populo
Потому что правильный номер-это голос популо
Qui chante et sourit tout au fil des jours
Кто поет и улыбается с каждым днем
Sa chanson d'Paris sa chanson d'amour
Его парижская песня его песня о любви
La chanson qui fait valser les faubourgs
Песня, которая заставляет пригороды вальсировать
La chanson d'amour
Песня о любви





Writer(s): Jean Drejac, Andre Neuman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.