Jean Sablon - Le fiacre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Sablon - Le fiacre




Un fiacre allait, trottinant,
Шел Фиакр, рысью,
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Un fiacre allait, trottinant,
Шел Фиакр, рысью,
Jaune, avec un cocher blanc.
Желтый, с белой галочкой.
Derrièr' les stores baissés,
За опущенными жалюзи,
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Derrièr' les stores baissés
За опущенными жалюзи
On entendait des baisers.
Слышались поцелуи.
Puis un' voix disant: " Léon!
Затем раздался голос: "Леон!
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Puis un' voix disant: " Léon!
Затем раздался голос: "Леон!
Pour ... causer, ôt' ton lorgnon!"
Чтобы ... поболтать, будь ты проклят!"
Un vieux monsieur qui passait,
Пожилой джентльмен, проходивший мимо,
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Un vieux monsieur qui passait,
Пожилой джентльмен, проходивший мимо,
S'écri': "Mais on dirait qu'c'est
Воскликнул: "Но похоже, что это
Ma femme avec un quidam!
Моя жена с квидамом!
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Ma femme avec un quidam! "
Моя жена с квидамом! "
I' s'lanc' sur le macadam'.
Я 'бросаюсь' на Макадам'.
Mais i' gliss' su' l' sol mouillé,
Но я скользил по мокрой земле.,
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Mais i' gliss' su' l' sol mouillé,
Но я скользил по мокрой земле.,
Crac! il est écrabouillé.
Крак! он раздавлен.
Du fiacre un' dam' sort et dit:
Из Фиакра выходит " дам " и говорит::
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Du fiacre un' dam' sort et dit:
Из Фиакра выходит " дам " и говорит::
"Chouett', Léon! C'est mon mari!
"Отлично, Леон! Он мой муж!
Y a plus besoin d' nous cacher,
Нам больше не нужно прятаться,
Cahin, caha,
Кахин, Каха,
Hu, dia, hop là!
Ху, Диа, прыгай сюда!
Y a plus besoin d' nous cacher.
Нам больше не нужно прятаться.
Donn' donc cent sous au cocher! "
Так что отдай кучеру сто центов!"





Writer(s): Leon Xanrof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.