Paroles et traduction Jean Sablon - Le manège aux souvenirs
Le manège aux souvenirs
Merry-go-round of Memories
On
revient
toujours
We
always
return
to
Aux
chansons
d'amour
Love
songs
Les
chansons,
c'est
le
manège
aux
souvenirs
Songs
are
the
merry-go-round
of
memories
Si
j'oublie
parfois
If
I
sometimes
forget
De
penser
à
toi
To
think
of
you
La
chanson
n'oublie
jamais
de
revenir.
The
song
never
forgets
to
come
back.
On
s'est
tout
donné,
We
gave
each
other
everything
Ne
m'en
veux
pas
si
j'ai
gardé
Don't
be
angry
if
I
kept
Quelques
mots
sur
quelques
notes
au
coin
du
coeur
A
few
words
on
a
few
notes
on
the
corner
of
my
heart
Ça
fait
toujours
quelque
chose
d'écouter
"la
vie
en
rose"
It
is
always
something
to
listen
to
"La
vie
en
rose."
Quand
on
s'aim'
autant
que
nous.
When
we
love
each
other
as
much
as
we
do.
Si
tu
crois
toujours
If
you
still
believe
Aux
chansons
d'amour
In
love
songs
Viens
demain
sur
le
manège
aux
souvenirs
Come
tomorrow
on
the
merry-go-round
of
memories
On
y
voit
danser
We
see
people
dance
there
On
entend
chanter
We
hear
them
sing
Nos
printemps
qui
n'attendaient
jamais
l'avril.
Our
springs
that
never
waited
for
April.
Tourbillon
du
coeur
Whirlwind
of
the
heart
Noyé
sous
une
pluie
de
fleurs,
Drowned
in
a
rain
of
flowers
Tout
un
monde
qu'on
appelle
le
Bonheur
A
whole
world
that
we
call
Happiness
Ah!
que
la
vie
sera
belle
Ah!
How
beautiful
life
will
be
Si
longtemps
qu'au
fil
des
jours
For
so
long
as
through
the
days
Tourne,
tournera
l'amour
Love
will
turn
and
turn
again
Ça
fait
toujours
quelque
chose
d'écouter
"la
vie
en
rose"
It
is
always
something
to
listen
to
"La
vie
en
rose."
Quand
on
s'aim'
autant
que
nous.
When
we
love
each
other
as
much
as
we
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Barclay, Eddy Marnay, Emile Stern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.