Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today)
Miss Otis lässt bedauern (Sie kann heute nicht zum Mittagessen kommen)
Miss
Otis
regrets
de
ne
pouvoir
dîner
Miss
Otis
lässt
bedauern,
nicht
zum
Dinner
erscheinen
zu
können
Madame
Miss
Otis
regrets
de
ne
pouvoir
venir
dîner
Madame,
Miss
Otis
lässt
bedauern,
nicht
zum
Dinner
kommen
zu
können
Mais
hier
au
bois
elle
est
allée
Aber
gestern
ging
sie
in
den
Wald
Dans
l'allée
des
amoureux
s'est
égarée
Auf
dem
Liebespfad
verirrte
sie
sich
Madame,
Miss
Otis
regrets
de
ne
pouvoir
venir
dîner
Madame,
Miss
Otis
lässt
bedauern,
nicht
zum
Dinner
kommen
zu
können
Quand
elle
comprit
que
son
bel
amour
était
fini
Als
sie
begriff,
dass
ihre
schöne
Liebe
vorbei
war
Madame,
elle
courut
vers
l'homme
qui
l'avait
Madame,
sie
lief
zu
dem
Mann,
der
sie
Indignement
trahi
schändlich
betrogen
hatte
De
sa
robe
en
velours
chiné
Aus
ihrem
melierten
Samtkleid
Sortit
un
browning
elle
l'
tua
sans
hésiter
zog
sie
einen
Browning,
sie
tötete
ihn
ohne
Zögern
Madame
Miss
Otis
regrets
de
ne
pouvoir
venir
dîner
Madame,
Miss
Otis
lässt
bedauern,
nicht
zum
Dinner
kommen
zu
können
La
foule
vînt
força
la
prison
et
la
saisit
Die
Menge
kam,
stürmte
das
Gefängnis
und
ergriff
sie
Madame
la
traîna
jusqu'au
vieux
tilleul
Madame,
man
schleifte
sie
zur
alten
Linde
Où
on
la
pendit!
Wo
man
sie
aufhängte!
Mais
juste
avant
de
trépasser
Doch
kurz
bevor
sie
starb
Elle
leva
sa
jolie
tête
pour
murmurer
Hob
sie
ihren
hübschen
Kopf,
um
zu
murmeln
Madame,
Miss
Otis
regrets
de
ne
pouvoir
venir
dîner
Madame,
Miss
Otis
lässt
bedauern,
nicht
zum
Dinner
kommen
zu
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.