Jean Sablon - Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today) - traduction des paroles en allemand




Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today)
Miss Otis lässt bedauern (Sie kann heute nicht zum Mittagessen kommen)
Miss Otis regrets de ne pouvoir dîner
Miss Otis lässt bedauern, nicht zum Dinner erscheinen zu können
Madame Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
Madame, Miss Otis lässt bedauern, nicht zum Dinner kommen zu können
Mais hier au bois elle est allée
Aber gestern ging sie in den Wald
Dans l'allée des amoureux s'est égarée
Auf dem Liebespfad verirrte sie sich
Madame, Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
Madame, Miss Otis lässt bedauern, nicht zum Dinner kommen zu können
Quand elle comprit que son bel amour était fini
Als sie begriff, dass ihre schöne Liebe vorbei war
Madame, elle courut vers l'homme qui l'avait
Madame, sie lief zu dem Mann, der sie
Indignement trahi
schändlich betrogen hatte
De sa robe en velours chiné
Aus ihrem melierten Samtkleid
Sortit un browning elle l' tua sans hésiter
zog sie einen Browning, sie tötete ihn ohne Zögern
Madame Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
Madame, Miss Otis lässt bedauern, nicht zum Dinner kommen zu können
La foule vînt força la prison et la saisit
Die Menge kam, stürmte das Gefängnis und ergriff sie
Madame la traîna jusqu'au vieux tilleul
Madame, man schleifte sie zur alten Linde
on la pendit!
Wo man sie aufhängte!
Mais juste avant de trépasser
Doch kurz bevor sie starb
Elle leva sa jolie tête pour murmurer
Hob sie ihren hübschen Kopf, um zu murmeln
Madame, Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
Madame, Miss Otis lässt bedauern, nicht zum Dinner kommen zu können





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.