Jean Sablon - Sérénade sans espoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Sablon - Sérénade sans espoir




Sérénade sans espoir
Hopeless Serenade
Chaque soir
Night after night
Tendrement je viens chanter sous ta fenêtre
I come to sing beneath your window, dear
Chaque soir
Night after night
Ma señorita je chante sans te voir
Without seeing you, my señorita, I sing
Si, si, si...
If, if, if...
Ce n'est qu'une sérénade
It's only a serenade
Si, si, si...
If, if, if...
Sérénade sans espoir
A hopeless serenade
Il fait noir
It's dark
Dans la nuit je voudrais tant te voir paraître
In the night I'd love to see you appear
Mais hélas!
But alas!
Sur la route et dans ta maison il fait noir
It's dark in the street and in your house
Si, si, si...
If, if, if...
Nul n'entend ma sérénade
Nobody hears my serenade
Si, si, si...
If, if, if...
Sérénade sans espoir
A hopeless serenade
J'ai beau prendre un accent
I take on a tender
Caressant
Caressing accent
Et ma voix la plus tendre
And my sweetest voice
Mais le vent et la nuit
But the wind and the night
Qui s'enfuient
Fleeing
Sont les seuls à m'entendre
Are the only ones to hear me
Chaque soir
Night after night
Tristement je viens chanter sous ta fenêtre
I come to sing beneath your window, sorrowfully
Chaque soir
Night after night
Je m'en vais sans t'attendrir et sans te voir
I leave without moving or seeing you
Si, si, si...
If, if, if...
Ce n'est qu'une sérénade
It's only a serenade
Si, si, si...
If, if, if...
Sérénade sans espoir (ter)
A hopeless serenade (ter)





Writer(s): Hal Hallifax, Melle Weersma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.