Paroles et traduction Jean Sablon - Un amour comme le notre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un amour comme le notre
Love Like Ours
Pourquoi
lis-tu
tant
de
romans?
Why
do
you
read
so
many
novels?
Pierre
Benoît
ou
Paul
Morand?
Pierre
Benoît
or
Paul
Morand?
Penses-tu
trouver
dans
leurs
livres
Do
you
think
you'll
find
in
their
books
De
quoi
rêver
des
nuits
des
jours
Something
to
dream
of
day
and
night
Quand
le
plus
beau
roman
d'amour
When
the
most
beautiful
love
story
Nous
sommes
entrain
de
le
vivre
We
are
living
right
now
N'avons-nous
pas
assez
lutté
Haven't
we
struggled
enough
Pour
vivre
ensemble
et
nous
aimer?
To
live
together
and
love
each
other?
Ferme
les
yeux,
recueille-toi...
Close
your
eyes,
collect
yourself...
Car
tu
sais
aussi
bien
que
moi
Because
you
know
as
well
as
I
do
Un
amour
comme
le
nôtre
A
love
like
ours
Il
n'en
existe
pas
deux
There
are
no
other
two
Ce
n'est
pas
celui
des
autres,
It's
not
like
the
others,
C'est
quelque
chose
de
mieux
It's
something
better
Sans
me
parler
Without
speaking
to
me
Je
sais
ce
que
tu
veux
me
dire...
I
know
what
you
want
to
tell
me...
Tu
vois
tout
ce
que
je
désire...
You
see
everything
I
desire...
Pourquoi
demander
aux
autres
Why
ask
others
for
Un
roman
plus
merveilleux?
A
more
wonderful
novel?
Un
amour
comme
le
nôtre
A
love
like
ours
Il
n'en
existe
pas
deux.
There
are
no
other
two.
Je
sais,
les
romans
c'est
certain,
I
know,
novels
are
certain,
T'emmènent
en
des
pays
lointains
They
take
you
to
distant
lands
Sous
des
ciels
bleus,
de
clairs
rivages...
Under
blue
skies,
on
clear
shores...
Oui,
mais
là-bas
qu'y
trouve-t-on?
Yes,
but
what
do
you
find
there?
Des
rues,
des
taxis,
des
maisons...
Streets,
taxis,
houses...
Chérie,
méfie-toi
des
mirages...
Darling,
beware
of
mirages...
Tiens,
regarde
notre
intérieur
Look,
look
at
our
interior
Des
livres,
des
chansons,
des
fleurs
Books,
songs,
flowers
Et
mes
deux
bras
pour
te
bercer...
And
my
arms
to
cradle
you...
Et
mon
cur
pour
toujours
t'aimer...
And
my
heart
to
love
you
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borel Clerc Charles, Alex Farel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.