Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ce
nid
qu'il
fera
donc
bon
et
qu'il
fera
chaud
In
diesem
Nest,
wie
gut
und
warm
es
doch
sein
wird
Nous
serons
heureux
comm'
deux
petits
poissons
dans
l'eau
Wir
werden
glücklich
sein
wie
zwei
Fischlein
im
Wasser
Nous
nous
aimerons
le
jour,
la
nuit,
l'été,
l'hiver
Wir
werden
uns
lieben
bei
Tag,
bei
Nacht,
im
Sommer,
im
Winter
Nous
boirons
dans
le
même
verre
Wir
werden
aus
demselben
Glas
trinken
Les
voisins
diront
"quels
sont
ces
amoureux
Die
Nachbarn
werden
sagen:
„Welche
Verliebten
sind
das
Qui
comm'
des
pinsons
chantent
là-haut
rien
que
pour
eux?"
die
wie
Finken
da
oben
nur
für
sich
allein
singen?“
Et
nous
aurons
loin
des
commères
et
des
commérages
Und
wir
werden
fern
von
Klatschmäulern
und
Gerede
haben
Le
paradis
à
notre
étage
Das
Paradies
auf
unserer
Etage
Un
baiser,
ça
veut
dire
je
vous
aime
Ein
Kuss,
das
bedeutet
‚Ich
liebe
dich‘
Un
baiser,
c'est
donner
son
coeur
lui-même
Ein
Kuss,
das
ist,
sein
eigenes
Herz
zu
geben
Un
baiser,
quand
on
s'aime
il
faut
l'oser
Ein
Kuss,
wenn
man
sich
liebt,
muss
man
ihn
wagen
Accordez-moi
un
baiser
Schenk
mir
einen
Kuss
Un
baiser
et
puis
l'on
n'est
plus
les
mêmes
Ein
Kuss,
und
dann
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Un
baiser,
c'est
donner
son
coeur
lui-même
Ein
Kuss,
das
ist,
sein
eigenes
Herz
zu
geben
Un
baiser
c'est
un
lien
qui
lie
deux
coeurs
Ein
Kuss,
das
ist
ein
Band,
das
zwei
Herzen
bindet
Pour
ne
former
qu'un
bonheur.
Um
nur
ein
einziges
Glück
zu
formen.
La
nuit
est
belle
Die
Nacht
ist
schön
Mademoiselle
Mein
Fräulein
La
lune
brille
Der
Mond
scheint
hell
Petite
fille
Kleines
Mädchen
Laissez-vous
faire
Lass
es
geschehen
Faites-moi
taire
Bring
mich
zum
Schweigen
En
m'embrassant
Indem
du
mich
küsst
Bien
tendrement
Ganz
zärtlich
Un
baiser,
ça
veut
dire
je
vous
aime
Ein
Kuss,
das
bedeutet
‚Ich
liebe
dich‘
Un
baiser,
et
puis
l'on
est
plus
les
mêmes
Ein
Kuss,
und
dann
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Un
baiser
d'un
taudis
dans
une
cour
Ein
Kuss
macht
aus
einer
Hütte
im
Hinterhof
Fait
un
petit
nid
d'amour
Ein
kleines
Liebesnest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bruno coquatrix, pierre luc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.