Paroles et traduction Jean Schultheis - J'me r'garde en douce
J'me
r'garde
en
douce
dans
un
miroir
qui
passe
Я
спокойно
смотрю
в
проходящее
мимо
зеркало.
Y'a
rien
à
dire
c'est
vrai
je
deviens
vieux
Нечего
сказать,
это
правда,
я
становлюсь
старым
Toutes
ces
petites
rides
au
coin
des
yeux
Все
эти
маленькие
морщинки
в
уголках
глаз
J'aime
bien
rigoler
Мне
нравится
смеяться.
J'ai
beaucoup
pleuré
Я
много
плакала
J'ai
tous
mes
cheveux
mais
le
regard
amer
У
меня
все
волосы,
но
взгляд
горький.
Toutes
mes
dents
mais
le
sourire
de
travers
Все
мои
зубы,
но
кривая
улыбка
Le
cœur
en
fuite,
l'esprit
pervers
Сердце
в
бегах,
извращенный
разум
J'ai
fait
des
trucs
bien
et
des
machins
pas
bien
Я
делал
что-то
хорошее,
а
что-то
плохое.
Y'a
la
peur
qui
m'occupe
Меня
беспокоит
страх.
La
tête
qui
chahute
В
голове
что-то
гудит.
Et
le
cœur
qui
veut
l'amour
Сердце
хочет
любви
Celle
qui
m'a
appris
sa
géographie
Та,
которая
научила
меня
своей
географии
A
disparu
au
tournant
de
ma
vie
Исчез
на
рубеже
моей
жизни
Depuis
bien
d'autres
l'ont
suivi
Из
других
последовали
за
ним
Il
n'en
reste
rien
que
la
couleur
des
nuits
От
этого
ничего
не
осталось,
кроме
цвета
ночей
Et
puis
y'a
la
musique,
les
touches
de
mon
piano
А
потом
музыка,
клавиши
моего
пианино.
Et
chanter,
chanter
tous
ces
mots
И
петь,
петь
все
эти
слова.
Qui
s'en
iront
vers
vous,
et
vous
comprendrez
tout
Которые
пойдут
к
вам,
и
вы
все
поймете
Ou
vous
comprendrez
rien
Или
вы
ничего
не
поймете
Je
m'en
fous
Мне
на
это
наплевать
J'ai
36
balais,
des
crampes
dans
les
mollets
У
меня
36
метел,
судороги
в
икрах
Je
vous
veux,
et
je
vous
aurais
Я
хочу
тебя,
и
я
бы
тебя
Un
de
ces
jours,
dans
un
an
ou
jamais
В
один
из
таких
дней,
через
год
или
никогда
Y'a
la
peur
qui
m'occupe
la
tête,
У
меня
в
голове
страх.,
Qui
chahute
et
le
cœur
qui
veut
l'amour
Кто
суетится,
а
сердце
жаждет
любви
J'me
r'garde
en
douce
dans
un
miroir
qui
passe
Я
спокойно
смотрю
в
проходящее
мимо
зеркало.
Y'a
rien
à
dire
c'est
vrai
j'ai
plus
20
ans
Нечего
сказать,
это
правда,
мне
больше
20
лет.
Toutes
ces
petites
rides
au
coin
des
yeux
Все
эти
маленькие
морщинки
в
уголках
глаз
J'les
ai
pas
au
cœur
et
c'est
tanpis,
tant
mieux
У
меня
их
нет
в
душе,
и
это
танпис,
тем
лучше.
Allez
j'vais
arrêter
là
ma
chanson
Давай,
я
остановлюсь
на
этом,
моя
песня
Ranger
mes
idées
au
fond
d'un
carton
Уберите
мои
идеи
на
дно
коробки
Fermer
mon
piano,
ma
maison
Закройте
мое
пианино,
мой
дом
Mais
ça
sert
à
rien
Но
это
бесполезно
Hier
c'est
pas
demain
Вчера
это
не
завтра.
Y'a
la
peur
qui
m'occupe
la
tête,
У
меня
в
голове
страх.,
Qui
chahute
et
le
cœur
qui
veut
l'amour
Кто
суетится,
а
сердце
жаждет
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Schultheis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.