Paroles et traduction Jean Shepard - Franklin County Moonshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franklin County Moonshine
Самогон из округа Франклин
Franklin
County
moonshine
is
all
you
care
about
Тебя
интересует
только
самогон
из
округа
Франклин,
You've
got
those
orders
comin'
in
and
moonshine
goin'
out
У
тебя
заказы
только
принимай
да
самогон
гони.
If
a
revenue
man
ever
hears
about
this
boy
you
won't
have
a
prayer
Если
федералы
пронюхают
про
это,
милый,
нам
не
спастись,
The
Franklin
County
moonshine's
put
the
grey
in
my
black
hair
Этот
самогон
из
округа
Франклин
все
мои
волосы
в
седину
превратил.
Do
you
remember
long
ago
what
you
promised
me
Помнишь,
давным-давно,
ты
обещал
мне,
You
said
if
I
would
marry
you
how
happy
we
would
be
Что
если
я
выйду
за
тебя
замуж,
будем
счастливы
навек?
It
worked
out
for
a
little
while
but
then
you
made
a
dill
Какое-то
время
всё
было
хорошо,
но
потом
ты
заключил
сделку,
You
said
I'd
watch
the
cookstove
and
you
would
watch
the
still
Сказал,
что
я
буду
следить
за
плитой,
а
ты
- за
самогонным
аппаратом.
I
never
will
forget
the
day
you've
brought
the
news
to
me
Никогда
не
забуду
тот
день,
когда
ты
принёс
мне
весть:
I'm
a
goin'
into
business
honey
baby
yes
siree
«Я
начинаю
бизнес,
милая,
да-да!»
You
think
that
mountain
dew
has
put
you
in
society
Ты
думаешь,
что
этот
самогон
сделал
тебя
важным,
But
you
and
all
that
moonshine's
made
a
total
wreck
of
me
Но
ты
и
весь
твой
самогон
превратили
меня
в
развалину.
Franklin
County
moonshine...
Самогон
из
округа
Франклин...
Now
I
like
Franklin
County
but
something's
gotta
change
Мне
нравится
округ
Франклин,
но
что-то
должно
измениться.
Playing
games
with
old
John
Wall
is
a
way
out
of
my
range
Играть
в
игры
со
старым
Джоном
Уоллом
- это
выше
моих
сил.
All
you
do
is
shoot
the
bull
and
temper
that
old
still
Всё,
что
ты
делаешь,
это
болтаешь
без
умолку
и
следишь
за
этим
самогонным
аппаратом.
I'm
a
gonna
put
my
foot
down
cause
I
have
had
my
fill
Я
намерена
проявить
твёрдость,
потому
что
мне
это
уже
надоело.
I
tried
my
best
to
make
you
see
that
you
are
doing
wrong
Я
изо
всех
сил
пыталась
до
тебя
достучаться,
показать,
что
ты
поступаешь
неправильно,
But
you
just
stand
and
grin
at
me
and
make
that
juice
roll
strong
Но
ты
просто
стоишь,
усмехаешься
мне
и
гонишь
свой
самогон
всё
крепче.
I
climb
me
some
big
mountain
and
make
the
rafters
ring
Я
залезу
на
высокую
гору
и
буду
кричать
так,
что
крыши
домов
рухнут,
Cause
revenue
men'll
come
running
when
I
began
to
sing
Потому
что
когда
я
начну
петь,
прибегут
все
федералы.
Franklin
County
moonshine...
Самогон
из
округа
Франклин...
Moonshine
moonshine
(yodel)
moonshine
moonshine
(yodel)
Самогон,
самогон
(йодль),
самогон,
самогон
(йодль)
Moonshine
moonshine
(yodel)
Самогон,
самогон
(йодль)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.