Paroles et traduction Jean Shepard - I Can't Cry Him Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Cry Him Away
Не могу выплакать его
Every
jukebox
that
I
see
holds
a
memory
for
me
Каждый
музыкальный
автомат,
который
я
вижу,
хранит
для
меня
воспоминания,
And
I
cry
along
with
every
tune
I
play
И
я
плачу
вместе
с
каждой
мелодией,
которую
проигрываю.
My
radio
is
always
on
I
know
the
words
to
every
song
Мое
радио
всегда
включено,
я
знаю
слова
каждой
песни,
But
I
still
can't
seem
to
cry
him
away
Но
я
все
еще
не
могу
выплакать
тебя.
I
keep
asking
myself
why
can
I
just
lay
down
and
die
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
почему
я
просто
не
могу
лечь
и
умереть,
I
don't
really
think
there's
any
other
way
Я
действительно
не
думаю,
что
есть
другой
способ.
I
go
through
my
lonely
room
and
I
cry
there
in
the
gloom
Я
брожу
по
своей
одинокой
комнате
и
плачу
там
во
мраке,
But
I
still
can't
seem
to
cry
him
away
Но
я
все
еще
не
могу
выплакать
тебя.
I
can't
cry
him
away
I
see
him
everywhere
Я
не
могу
выплакать
тебя,
я
вижу
тебя
везде,
Though
the
pillow
here
beside
me
is
empty
his
memory
is
there
Хотя
подушка
рядом
со
мной
пуста,
твоя
память
здесь.
I
sometimes
wake
up
with
the
dawn
and
my
radio
is
on
Иногда
я
просыпаюсь
с
рассветом,
и
мое
радио
включено,
And
I
didn't
even
hear
the
tunes
they
play
И
я
даже
не
слышала
мелодий,
которые
оно
играло.
So
I
turn
it
way
up
high
so
no
one
can
hear
me
cry
Поэтому
я
делаю
его
громче,
чтобы
никто
не
услышал,
как
я
плачу,
For
I
know
I'll
never
cry
him
away
Потому
что
я
знаю,
что
никогда
не
выплакать
тебя.
[ Ac.guitar
]
[ Ac.guitar
]
I
can't
cry
him
away
I
see
him
everywhere
Я
не
могу
выплакать
тебя,
я
вижу
тебя
везде,
Though
the
pillow
here
beside
me
is
empty
his
memory
is
there
Хотя
подушка
рядом
со
мной
пуста,
твоя
память
здесь.
I
go
through
my
lonely
room
and
I
cry
there
in
the
gloom
Я
брожу
по
своей
одинокой
комнате
и
плачу
там
во
мраке,
But
I
still
can't
seem
to
cry
him
away
Но
я
все
еще
не
могу
выплакать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neal Merrick, Neal Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.