Jean Shepard - If Teardrops Were Silver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Shepard - If Teardrops Were Silver




If Teardrops Were Silver
Если б слёзы были серебром
If heartache was laughter
Если б боль разлуки была смехом,
Then I'd be a clown
Я была бы клоуном,
If loneliness was happiness
Если б одиночество было счастьем,
I could sure spread some round
Я бы щедро делилась им со всеми.
If hurting was like heaven
Если б страдать, как на небесах,
There'd be no wings like mine
Не найти тебе таких, как у меня, крыльев.
If teardrops were silver
Если б слёзы были серебром,
Oh, how I'd shine
Как бы я сияла!
If loving you was good for me
Если б любовь к тебе была мне на пользу,
I'd be the picture of health
Я была бы сама здоровьем.
And if missing you was riches
И если б тоска по тебе была богатством,
I'd own the world and all its wealth
Я владела бы миром и всеми его сокровищами.
And if wanting you was wisdom
И если б желание тебя было мудростью,
I'd be the wisest and then
Я была бы самой мудрой, и тогда
I'd know why I lost you
Я бы знала, почему потеряла тебя,
And could win your love again
И смогла бы вернуть твою любовь.
But hurting's not heaven
Но страдание - не рай,
It's more like someplace else
Оно больше похоже на что-то другое.
But hurting is the one thing
Но страдание - это единственное,
That I do so well
Что у меня так хорошо получается.
Yes, if heartaches were funny
Да, если б душевная боль была забавной,
I could laugh all the time
Я могла бы смеяться всё время.
And if teardrops were silver
И если б слёзы были серебром,
Oh how I'd shine
Как бы я сияла!
If teardrops were silver
Если б слёзы были серебром,
Oh, how I'd shine
Как бы я сияла!





Writer(s): Don Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.