Jean Sibelius feat. Polyteknikkojen kuoro - Isänmaalle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Sibelius feat. Polyteknikkojen kuoro - Isänmaalle




Isänmaalle
За Родину
Yks voima sydämehen kätketty on,
Есть сила, что в сердце сокрыта,
Se voima on puhdas ja pyhä;
Сила чистая и святая;
Se tuttuko on vai tuntematon,
Знакома она или неведома,
Niin valtaa se mieliä yhä,
Но властвует она над душами,
Salamoina se tuntehet saa palamaan,
Вспыхивают от неё чувства, словно молнии,
Se taivaast' on kotoisin, kerrotaan,
С небес она пришла, говорят,
Ja isänmaa on sen nimi.
И имя ей - Родина.
Se tunnussana se Suomenmaan
Это имя, как пароль,
Vei urohot kuolon teille,
Вело героев Финляндии на смерть,
Vei nälkää, vaaroja voittamaan,
Вело сквозь голод и опасности,
Vei valoa voittamaan meille;
Вело к победе и свету;
Ja rauhan töissä se ollut on,
И в мирном труде оно с нами,
Se toivon tähti sammumaton,
Как звезда надежды неугасимая,
Joka tien vapautehen viittaa.
Что путь к свободе освещает.
Niin aina olkohon Suomenmaass',
Так пусть же всегда в Финляндии,
Ain' uljuutt', uskollisuutta!
Царит преданность и отвага!
Kun vaara uhkaa, ne luokohot taas
Когда опасность угрожает, они снова встанут,
Vapautta ja valoa uutta!
За свободу и новый свет!
Tää maa ei koskaan sortua saa,
Эта земля никогда не падёт,
Eläköön tämä muistojen, toivojen maa,
Да здравствует эта земля памяти и надежды,
Eläköön, kauvan eläköön Suomi!
Да здравствует, вечно да здравствует Финляндия!
Tää maa ei koskaan sortua saa,
Эта земля никогда не падёт,
Eläköön tämä muistojen, toivojen maa,
Да здравствует эта земля памяти и надежды,
Eläköön, kauvan eläköön Suomi!
Да здравствует, вечно да здравствует Финляндия!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.