Paroles et traduction Jean Sibelius feat. Polyteknikkojen kuoro - Jääkärimarssi
Jääkärimarssi
Jaeger March
Syvä
iskumme
on,
viha
voittamaton,
Our
strike
is
deep,
our
hatred
is
invincible,
Meill'
armoa
ei
kotimaata.
We
have
no
mercy
for
our
homeland.
Koko
onnemme
kalpamme
kärjessä
on,
Our
entire
fortune
is
on
the
tip
of
our
sword,
Ei
rintamme
heltyä
saata.
Our
bosom
cannot
be
broken.
Sotahuutomme
hurmaten
maalle
soi,
Our
war
cry
roars
with
rapture
to
the
land,
Mi
katkovi
kahleitansa.
Which
broke
its
chains.
Ei
ennen
uhmamme
uupua
voi,
Our
defiance
cannot
be
exhausted,
Kuin
vapaa
on
Suomen
kansa.
Not
until
the
Finnish
people
are
free.
Ei
ennen
uhmamme
uupua
voi,
Our
defiance
cannot
be
exhausted,
Kuin
vapaa
on
Suomen
kansa.
Not
until
the
Finnish
people
are
free.
Kun
painuvi
päät
muun
kansan,
maan,
When
the
head
of
another
people,
another
country,
droops,
Me
jääkärit
uskoimme
yhä.
We
Jaegers
still
believed.
Oli
rinnassa
yö,
tuhat
tuskaa,
There
was
night
in
our
hearts,
a
thousand
pains,
Vaan
yks'
aatos
ylpeä,
pyhä:
But
one
thought,
proud
and
holy:
Me
nousemme
kostona
Kullervon,
We
will
rise
up
like
Kullervo
in
revenge,
Soma
on
sodan
kohtalot
koittaa.
It
is
good
to
meet
the
fates
of
war.
Satu
uusi
nyt
Suomesta
syntyvä
on,
A
new
tale
is
now
being
born
from
Finland,
Se
kasvaa,
se
ryntää,
se
voittaa.
It
grows,
it
rushes,
it
conquers.
Satu
uusi
nyt
Suomesta
syntyvä
on,
A
new
tale
is
now
being
born
from
Finland,
Se
kasvaa,
se
ryntää,
se
voittaa.
It
grows,
it
rushes,
it
conquers.
Häme,
Karjala,
Vienan
rannat
ja
maa,
Hame,
Karelia,
the
shores
and
land
of
Viena,
Yks'
suuri
on
Suomen
valta.
Finland's
power
is
one
and
great.
Sen
aatetta
ei
väkivoimat
saa
Force
of
arms
cannot
take
its
idea
Pois
Pohjan
taivaan
alta.
From
under
the
northern
sky.
Sen
leijonalippua
jääkärien
The
Jaeger's
Käsivarret
jäntevät
kantaa,
Strong
arms
carry
its
lion
banner,
Yli
pauhun
kenttien
hurmeisten
Over
the
fields
of
deafening
battle,
Päin
nousevan
Suomen
rantaa.
Towards
the
shore
of
rising
Finland.
Yli
pauhun
kenttien
hurmeisten
Over
the
fields
of
deafening
battle,
Päin
nousevan
Suomen
rantaa.
Towards
the
shore
of
rising
Finland.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.