Paroles et traduction Jean Tassy feat. Unanni - Dá Pé
'Tá
que
'tá
seu
jogo
mole
Твоя
игра
слабовата,
детка,
Fuck
the
police
К
черту
полицию.
Sonhando
tão
alto
Мечтаю
так
высоко,
Fuck
the
pussy
cat
dolls
К
черту
этих
Pussycat
Dolls.
Herói
sem
agulha,
pique
Kurt
Cobain
Герой
без
иглы,
как
Курт
Кобейн,
O
mundo
'tá
comprando
água
Мир
покупает
воду
E
revendendo
anzol,
passei
do
tempo
И
перепродает
удочки,
я
опередил
время.
Os
otários
tão
caindo
um
por
um
Эти
лохи
падают
один
за
другим.
Cansei
do
bem,
pô
Устал
от
добра,
блин,
Quando
se
corta
asa
de
anjo
vira
um
Когда
обрезаешь
крылья
ангелу,
он
становится...
Anotado
na
gaveta,
nunca
me
esqueço
Записано
в
блокноте,
никогда
не
забуду,
Quem
já
me
passou
rasteira
vai
tomar
de
letra
Кто
подставил
меня,
получит
по
заслугам.
Limpar
essa
porra,
é
mais
que
o
jogo
Очистить
эту
хрень
— больше,
чем
игра,
É
obrigação
de
cada
um
que
sente
isso
pulsar
na
veia
Это
обязанность
каждого,
кто
чувствует
это
пульсирование
в
венах.
Até
pensei
em
cortar
caminho
por
ali
Я
даже
думал
срезать
путь,
E
percebi
que
o
jogo
é
muito
mais
embaixo
И
понял,
что
игра
гораздо
глубже.
Quem
tem
ataque
bom,
goleiro
é
fraco
У
кого
хорошая
атака,
у
того
вратарь
слабый.
Tem
que
focar
mais,
tem
que
decidir
Нужно
больше
фокусироваться,
нужно
решать.
A
vida
é
um
espetáculo
de
vícios
Жизнь
— это
спектакль
пороков.
Vendendo
o
poder
de
sorrir
fazem
acreditar
Продавая
силу
улыбки,
заставляют
верить,
Que
nada
daqui
faz
sentido
Что
ничто
здесь
не
имеет
смысла.
Mas
nem
tudo
'tá
perdido
Но
не
все
потеряно,
Mesmo
com
o
tempo
corrido
Даже
при
нехватке
времени.
Vejo
luz
onde
eu
habito,
hábitos
tão
repetidos
Вижу
свет
там,
где
живу,
привычки
так
повторяются.
Vivo,
vejo
e
respiro
Живу,
вижу
и
дышу.
Aqui
tudo
dá
pé
Здесь
все
получится.
É
tudo
que
eu
quiser
Все,
что
я
хочу,
Do
jeito
que
sempre
quis,
ah
Так,
как
всегда
хотел,
ах.
Sempre
quis
um
melhor
lugar,
yeah
Всегда
хотел
место
получше,
yeah.
É
tudo
que
eu
fiz
Все,
что
я
сделал,
Fez
vários
se
morder,
ah
Заставило
многих
кусать
локти,
ах.
Eu
sempre
quis
o
meu
melhor
Я
всегда
хотел
лучшего
для
себя.
Tempo
passa,
mas
Время
идет,
но
A
gente
vê
quem
'tá
do
lado
Мы
видим,
кто
рядом.
Não
é
embaço
Это
не
туман,
É
conselho
de
quem
já
viveu
Это
совет
того,
кто
уже
прожил,
De
quem
já
viveu
a
mesma
história
Кто
уже
прожил
ту
же
историю.
Amigo
vira
o
inimigo
e
fora
Друг
становится
врагом,
и
до
свидания.
Minha
ex
não
merecia
e
nem
agora
Моя
бывшая
не
заслуживала,
и
сейчас
тоже.
Cada
passo
que
se
dá
é
uma
vitória
Каждый
шаг
— это
победа.
Gata
te
espero
com
um
simples
Детка,
жду
тебя
с
простым
"пока",
Pra
ir
embora
Чтобы
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iuri Rio Branco, Jean Tassy
Album
Ontem
date de sortie
13-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.