Jean Tonique feat. Iris - Guest - traduction des paroles en russe

Guest - IRIS , Jean Tonique traduction en russe




Guest
Гость
Tone
Тон
"Beggin For Thread"
"Молю о ниточке"
So I got edges that scratch
Да, у меня есть недостатки,
And sometimes I don't got a filter
И иногда я не сдерживаюсь.
But I'm so tired of eating all of my misspoken words
Но я так устала глотать свои необдуманные слова.
I know my disposition gets confusing
Знаю, мой нрав сбивает с толку,
My disproportionate reactions fuse with my eager state
Мои неадекватные реакции сливаются с моим нетерпением,
That's why you wanna come out and play with me
Поэтому ты хочешь выйти и поиграть со мной.
Yeah
Да,
Why
Почему,
Why
Почему,
Why
Почему.
Stooped down and out
Опустившийся и разбитый,
You got me beggin for thread
Ты вынудил меня молить о ниточке,
To sew this hole up that you ripped in my head
Чтобы зашить эту дыру, которую ты проделал в моей голове.
Stupidly think you had it under control
Глупо думать, что ты контролировал это,
Strapped down to something that you don't understand
Привязанный к тому, чего не понимаешь.
Don't know what you were getting yourself into
Ты не знал, во что ввязываешься,
You should have known
Тебе следовало знать,
Secretly, I think you knew
Втайне, думаю, ты знал.
I got some dirt on my shoes
У меня грязь на ботинках,
My words can come out as a pistol
Мои слова могут разить как пистолет,
And I'm no good at aiming
И я плохо целюсь,
But I can aim it at you
Но я могу прицелиться в тебя.
I know my actions, they may get confusing
Я знаю, мои действия могут сбивать с толку,
But my unstable ways is my solution to even space
Но моя нестабильность - это моё решение для баланса,
That's why you wanna come out and play with me, yeah
Вот почему ты хочешь выйти и поиграть со мной, да.
Stooped down and out
Опустившийся и разбитый,
You got me beggin for thread
Ты вынудил меня молить о ниточке,
To sew this hole up that you ripped in my head
Чтобы зашить эту дыру, которую ты проделал в моей голове.
Stupidly think you had it under control
Глупо думать, что ты контролировал это,
Strapped down to something that you don't understand
Привязанный к тому, чего не понимаешь.
Don't know what you were getting yourself into
Ты не знал, во что ввязываешься,
You should have known
Тебе следовало знать,
Secretly, I think you knew
Втайне, думаю, ты знал.
(Secretly I think you knew)
(Втайне, думаю, ты знал.)
Hold it out, whoa
Держись, whoa,
Try to hide it out but my tracks are better
Попробуй скрыть это, но мои следы виднее.
Hold it out, whoa
Держись, whoa,
Try to hide it out but my tracks are better
Попробуй скрыть это, но мои следы виднее.
Hold it out, whoa
Держись, whoa,
Try to hide it out but my tracks are better
Попробуй скрыть это, но мои следы виднее.
Hold it out, whoa
Держись, whoa,
Try to hide it out but my tracks are better
Попробуй скрыть это, но мои следы виднее.
Stooped down and out
Опустившийся и разбитый,
You got me beggin for thread
Ты вынудил меня молить о ниточке,
To sew this hole up that you ripped in my head
Чтобы зашить эту дыру, которую ты проделал в моей голове.
Stupidly think you had it under control
Глупо думать, что ты контролировал это,
Strapped down to something that you don't understand
Привязанный к тому, чего не понимаешь.
Don't know what you were getting yourself into
Ты не знал, во что ввязываешься,
You should have known
Тебе следовало знать,
Secretly, I think you knew
Втайне, думаю, ты знал.
(Secretly I think you knew)
(Втайне, думаю, ты знал.)





Writer(s): Antoine Roux, Iris Maria Lili Di Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.