Jean Vallée - La chanson des vieux amants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Vallée - La chanson des vieux amants




La chanson des vieux amants
Песня старых любовников
Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, у нас были бури,
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Двадцать лет любви это безумная любовь.
Mille fois tu pris ton bagage
Тысячу раз ты собирала чемодан,
Mille fois je pris mon envole
Тысячу раз я улетал.
Et chaque meuble se souvient
И каждый предмет мебели помнит
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без колыбели
Des éclats, des vieilles tempêtes
Взрывы, старые бури.
Plus rien ne ressemblait à rien
Ничто уже не было похоже ни на что.
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потеряла вкус к воде,
Et moi, celui de la conquête
А я к завоеваниям.
Oh, mon amour, mon doux, mon tendre
О, моя любовь, моя нежная, моя ласковая,
Mon merveilleux amour
Моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu'à
От светлой зари до
La fin du jour je t'aime encore
Конца дня я люблю тебя всё ещё.
Tu sais, je t'aime
Знаешь, я люблю тебя.
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я знаю все твои чары,
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои заклинания.
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Ты оберегала меня от ловушки к ловушке,
Je t'ai perdue de temps en temps
Я терял тебя время от времени.
Bien sûr, tu pris quelques amants
Конечно, у тебя были любовники,
Il fallait bien passé le temps
Нужно было как-то проводить время.
Il faut bien que le corps exulte
Телу нужно ликовать.
Finalement, finalement
В конце концов, в конце концов,
Il nous fallut bien du talent
Нам потребовалось немало таланта,
Pour être vieux sans être adulte
Чтобы стать старыми, не будучи взрослыми.
Oh, mon amour, mon doux, mon tendre
О, моя любовь, моя нежная, моя ласковая,
Mon merveilleux amour
Моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu'à
От светлой зари до
La fin du jour je t'aime encore
Конца дня я люблю тебя всё ещё.
Tu sais, je t'aime
Знаешь, я люблю тебя.
Plus le temps nous fait cortège
Чем больше времени нас сопровождает,
Et plus le temps nous fait tourment
Тем больше времени нас мучает.
Mais n'est ce pas le pire piège
Но разве не худшая ловушка
Que vivre en paix pour des amants
Жить в мире для любовников?
Bien sûr, tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь чуть позже,
Je me déchire un peu plus tard
Я разрываюсь чуть раньше.
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше оберегаем свои тайны,
On laisse moins faire le hasard
Мы меньше полагаемся на случай.
On se méfie du fil de l'eau
Мы остерегаемся течения,
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это всё та же нежная война.
Oh, mon amour, mon doux, mon tendre
О, моя любовь, моя нежная, моя ласковая,
Mon merveilleux amour
Моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu'à
От светлой зари до
La fin du jour je t'aime encore
Конца дня я люблю тебя всё ещё.
Tu sais, je t'aime.
Знаешь, я люблю тебя.





Writer(s): Jacques Brel

Jean Vallée - Sur ma vie
Album
Sur ma vie
date de sortie
01-08-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.