Paroles et traduction Jean Yanne - Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille
Why Did You Bite My Ear
Tout
deux
dans
notre
chambre
The
two
of
us
in
our
bedroom
Quand
nous
nous
regardons
When
we
look
at
each
other
Devant
les
draps
froiss?
s
Before
the
crumpled
sheets
Par
une
nuit
commune
On
a
mutual
night
Baissant
nos
quatre
yeux
Lowering
our
four
eyes
Soudain
nous
comprenons
Suddenly
we
understand
Notre
affreux
d?
sespoir,
notre
immense
infortune
Our
dreadful
despair,
our
immense
misfortune
Nous
sommes
les
victimes?
jamais
s?
par?
s
We
are
the
victims,
never
having
been
forgiven
D?
un
ph?
nom?
ne
qui
dissocia
notre
couple
Of
a
phenomenon
that
dissociated
our
couple
Et
comme
l?
araign?
e
contemplant
le
fil
souple
And
like
the
spider
contemplating
the
flexible
thread
De
sa
toile
qu?
un
vieux
balais
vient
de
crever
Of
its
web
pierced
by
an
old
broom
Nous
voyons
se
dresser
le
souvenir
tragique
We
see
the
tragic
memory
arise
De
ce
qui
fut
pour
nous
un
amour
extatique
Of
what
was
for
us
an
ecstatic
love
Et
devant
les
d?
bris
de
notre
passion
And
before
the
wreckage
of
our
passion
Soudain
dans
mon
esprit
s?
infiltre
une
question
Suddenly,
a
question
creeps
into
my
mind
Pourquoi
m?
as-tu
mordu
l?
oreille?
Why
did
you
bite
my
ear?
Pourquoi
pris-tu
mon
lobe
entre
tes
dents
Why
did
you
take
my
earlobe
between
your
teeth
Et
me
le
happas-tu
de
ta
bouche
vermeille
And
snatch
it
from
me
with
your
crimson
mouth
Quand
le
tango
nous
grisait
d?
un
rythme
troublant?
When
the
tango
intoxicated
us
with
a
disturbing
rhythm?
Ta
t?
te?
tait
sur
mon?
paule
Your
head
was
on
my
shoulder
Tu
m?
as
dit
penches-toi
que
tes
l?
vres
me
fr?
lent
You
said
to
me,
lean
down
so
that
your
lips
can
kiss
me
Mais
de
tes
incisives
longues
et
pointues
But
with
your
long,
sharp
incisors
Pourquoi
pris-tu
mon
lobe
et
me
le
mordis-tu?
Why
did
you
take
my
earlobe
and
bite
it?
Depuis
ce
jour,
vois-tu,
la
vie
n?
est
plus
pareille
Since
that
day,
you
see,
life
has
never
been
the
same
Car
entre
nous
le
lien
de
l?
amour
s?
est
bris?
Because
between
us
the
bond
of
love
broke
Depuis
que
tu
m?
as
mordu
l?
oreille
Since
you
bit
my
ear
Nous
vivons
comme
des?
trangers
We
live
like
strangers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean popoff, jean yanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.