Jean Yanne - Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Yanne - Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille




Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille
Why Did You Bite My Ear
Tout deux dans notre chambre
The two of us in our bedroom
Quand nous nous regardons
When we look at each other
Devant les draps froiss? s
Before the crumpled sheets
Par une nuit commune
On a mutual night
Baissant nos quatre yeux
Lowering our four eyes
Soudain nous comprenons
Suddenly we understand
Notre affreux d? sespoir, notre immense infortune
Our dreadful despair, our immense misfortune
Nous sommes les victimes? jamais s? par? s
We are the victims, never having been forgiven
D? un ph? nom? ne qui dissocia notre couple
Of a phenomenon that dissociated our couple
Et comme l? araign? e contemplant le fil souple
And like the spider contemplating the flexible thread
De sa toile qu? un vieux balais vient de crever
Of its web pierced by an old broom
Nous voyons se dresser le souvenir tragique
We see the tragic memory arise
De ce qui fut pour nous un amour extatique
Of what was for us an ecstatic love
Et devant les d? bris de notre passion
And before the wreckage of our passion
Soudain dans mon esprit s? infiltre une question
Suddenly, a question creeps into my mind
Pourquoi m? as-tu mordu l? oreille?
Why did you bite my ear?
Pourquoi pris-tu mon lobe entre tes dents
Why did you take my earlobe between your teeth
Et me le happas-tu de ta bouche vermeille
And snatch it from me with your crimson mouth
Quand le tango nous grisait d? un rythme troublant?
When the tango intoxicated us with a disturbing rhythm?
Ta t? te? tait sur mon? paule
Your head was on my shoulder
Tu m? as dit penches-toi que tes l? vres me fr? lent
You said to me, lean down so that your lips can kiss me
Mais de tes incisives longues et pointues
But with your long, sharp incisors
Pourquoi pris-tu mon lobe et me le mordis-tu?
Why did you take my earlobe and bite it?
Depuis ce jour, vois-tu, la vie n? est plus pareille
Since that day, you see, life has never been the same
Car entre nous le lien de l? amour s? est bris?
Because between us the bond of love broke
Depuis que tu m? as mordu l? oreille
Since you bit my ear
Nous vivons comme des? trangers
We live like strangers





Writer(s): jean popoff, jean yanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.