Jean de La Fontaine - Le Corbeau Et Le Renard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean de La Fontaine - Le Corbeau Et Le Renard




Le Corbeau Et Le Renard
The Crow and the Fox
Maître Corbeau, sur un arbre perché
Master Crow, perched on a tree
Tenait en son bec un fromage
Held a cheese in his beak
Maître Renard, par l'odeur alléché
Master Fox, attracted by the smell
Lui tint à peu près ce langage
He spoke to him in this manner
"Hé, bonjour, Monsieur du Corbeau
"Hey, good morning, Mr. Crow
Que vous êtes joli, que vous me semblez beau
You are so pretty, you seem so handsome
Sans mentir, si votre ramage
Truly, if your singing
Se rapporte à votre plumage
Matches your plumage
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois
You are the Phoenix of the guests of these woods
À ces mots, le Corbeau ne se sent pas de joie
At these words, the Crow does not feel joy
Et pour montrer sa belle voix
And to show his beautiful voice
Il ouvre un large bec, très large bec, laisse tomber sa proie
He opens a wide beak, very wide beak, and drops his prey
Le Renard s'en saisit, et dit
The Fox grabs it and says
"Mon bon Monsieur, apprenez que tout flatteur
"My dear sir, learn that every flatterer
Vit aux dépens de celui qui l'écoute
Lives at the expense of the one who listens to him
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute
This lesson is certainly worth a cheese, no doubt
Le Corbeau, honteux et confus
The Crow, ashamed and confused
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus
Swore, but a little late, that he would not be caught again





Writer(s): Jean De La Fontaine, Roddy Julienne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.