JeanJass - Viande grillée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JeanJass - Viande grillée




Hey yo, mon cousin, quand je passe le temps
Привет, мой кузен, когда я провожу время
Je roule un joint de zeb, pour bien le faire
Я катаю печать Зеба, чтобы сделать это правильно
Faut des mains de maître, c'est tout simple
Нужны руки мастера, все просто
Moi, je discute peu, tu n'aimes pas quand j'te parle de bouse
Я мало болтаю, тебе не нравится, когда я говорю с тобой о навозе
Mais ma vie, c'est un barbecue
Но моя жизнь-это барбекю
Ne mettons pas d'huile sur le feu
Давайте не будем подливать масла в огонь
Je prends le soleil avant qu'on n'change d'horaire
Я загораю, пока мы не поменяли расписание.
Ne cherche plus qui est le meilleur dans ce domaine (moi!)
Больше не ищи, кто лучший в этой области (я!)
Hier, j'ai fait un rêve, putain, j'étais vieux
Вчера мне приснился сон, черт возьми, я был старым
Aujourd'hui j'ai les yeux plus grands que le ventre d'Homer
Сегодня у меня глаза больше, чем живот Гомера
Donc je trace ma route, mon flow te laisse à terre
Так что я прослеживаю свой путь, мой поток оставляет тебя на земле
C'est RAF a.k.a le baba cool
Это РАФ А. К. классная баба
Tout l'monde à la soupe, cette fois on décolle
Всем на суп, на этот раз мы взлетаем
On fout la merde et tu nettoies le décor
Мы трахаемся, а ты убираешь декорации.
Mais qui sait si ça suffira? De nos jours
Но кто знает, хватит ли этого? В наше время
Les rappeurs veulent des billets mais n'ont plus d'image
Рэперы хотят получить билеты, но у них больше нет имиджа
Fais des vagues, monte dans le navire
Плыви по волнам, садись на корабль.
Ou tu connaîtras la honte avant la chance de ta vie
Или ты испытаешь стыд раньше, чем повезет в твоей жизни
Ne laisse pas filer ta chance
Не упусти свой шанс.
Tout vient à point à qui sait attendre
Все приходит к тому, кто знает, как ждать
Comme une viande grillée, si tu l'vois, prends l'billet
Как жареное мясо, если увидишь, возьми билет.
Laisse pas ta chance filer
Не упусти свой шанс.
Ne laisse pas filer ta chance
Не упусти свой шанс.
Tout vient à point à qui sait attendre
Все приходит к тому, кто знает, как ждать
Comme une viande grillée, laisse pas ta chance filer
Как жареное мясо, не упусти свой шанс.
Laisse pas ta chance filer
Не упусти свой шанс.
Je rêve de faire peau neuve comme le serpent
Я мечтаю покраснеть, как змея.
Mais la poisse colle aux basques
Но эта дрянь прилипает к баскам
Je m'explose comme l'ETA, Cyrano sans odorat
Я взрываюсь, как эта, Сирано без обоняния
Comme au début, la somme est nulle, j'ai tout perdu au total
Как и в начале, сумма равна нулю, я потерял все в общей сложности
Trop attendu la bonne occase, époque iconoclaste
Слишком долго ждали подходящего случая, иконоборческой эпохи
J'étais l'plus rapide, putain, pourquoi j'ai fait l'autruche
Я был самым быстрым, черт возьми, почему я сделал страуса
Les problèmes m'collent au cul
Проблемы застряли у меня в заднице.
La chance ne tourne plus
Удача больше не поворачивается
J'ai vendu mon âme sous le manteau, j'ai fait des impairs
Я продал свою душу под мантией, я сделал нечетные вещи
Retourné ma veste, effrayé mon fantôme
Перевернул мою куртку, напугал моего призрака
Faut que j'y mette un terme
Мне нужно положить этому конец.
Habité par la haine, j'mets la clé sous la porte
Охваченный ненавистью, я кладу ключ под дверь.
J'attend ma mise en demeure, j'ai la tête sous la flotte
Я жду своего решения, у меня есть голова во флоте
C'est parti, je m'éparpille, j'ai perdu la force
Вот и все, я разбежался, потерял силы.
J'fais les cent pas mais sans quoi c'est l'averse ou la mort
Я делаю сто шагов, но без чего это ливень или смерть
J'essaie d'séduire mais que faire à part faire des thunes
Я пытаюсь соблазнить, но что делать, кроме как делать громы
C'est la règle sinon j'crève donc je m'exécute
Это правило, иначе я умру, поэтому я выполняю
Le soir, je rêve de gloire, je m'efforce de m'en tirer
По вечерам я мечтаю о славе, я стараюсь избавиться от нее
Mais j'crois que j'peux faire une croix sur le trésor des Templiers
Но я думаю, что смогу поставить крест на сокровищах тамплиеров
Presque tous mes potes ont déjà trouvé l'job
Почти все мои друзья уже нашли работу
Et cet enfoiré de Bryan roule en coupé sport
И этот ублюдок Брайан ездит в спортивном купе
Je n'me plains pas, chiotte, on peut plus dire ce qu'on pense
Я не жалуюсь, придурок, мы не можем сказать, что думаем.
Je n'ai jamais gagné, pas même un concours de circonstances
Я никогда не выигрывал, даже в состязании обстоятельств.
On nage dans la merde avec ces jeunes requins
Мы плаваем в дерьме с этими молодыми акулами
Qui n'ont pas d'temps ni d'argent à perdre
У которых нет ни времени, ни денег, чтобы тратить их впустую
Quand est-ce qu'on arrive, putain, quand est-ce qu'on arrive?
Когда мы приедем, черт возьми, когда мы приедем?
Je n'respecte pas les gens, nan, je respecte mon planning
Я не уважаю людей, нет, я уважаю свое расписание.
Bosse comme un forcené, bordel, on veut notre blé
Работай как каторжник, черт возьми, мы хотим нашу пшеницу
Ce mois-ci, y'a plus rien à graille, même plus une crotte de nez
В этом месяце в грайле больше нет ничего, даже больше, чем какашки.
Ca fout les boules, on voudrait tous décrocher le gros lot
Черт возьми, мы все хотели бы получить большой приз
Kiffer tous les jours avec une belle brochette de bolos
Кайффер каждый день с красивым шампуром из Болоса
Hé, mon grand, c'est quoi l'rêve?
Эй, приятель, что это за сон?
Des femmes, du pognon (Mais chut!)
Женщины, деньги (но тише!)
J'ai un autre plan et l'échec n'est pas une option
У меня есть другой план, и провал не является вариантом
C'est pour les vrais, ouais, qui ne percent pas les merguez
Это для настоящих, да, тех, кто не пробивает мергези
Si tu t'en tires mieux, je suis fair-play
Если тебе станет лучше, я буду честной.





Writer(s): Jeanjass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.