JeanJass - Ovni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JeanJass - Ovni




Ovni
Ovni
Fume comme dans un Coffee
I smoke like it's a coffee shop
Tu me verras jamais parler aux flics
You'll never see me talking to the cops
Tu me verras jamais parler aux flics
You'll never see me talking to the cops
Bien sûr que ça existe les ovnis
Of course UFOs exist
Par contre la justice ça n'existe pas
But justice, on the other hand, doesn't exist
Les histoires qui durent ça n'existe pas
Stories that last don't exist
La Terre entière veut me baiser très fort
The whole world wants to screw me hard
Désolé ça m'excite pas
Sorry, that doesn't turn me on
Je suis entouré de con dans les films des frères Cohen
I'm surrounded by idiots in the Coen brothers' movies
Attends, je suis peut-être le con du film des frères Cohen
Wait, maybe I'm the idiot in the Coen brothers' movies
J'étais déjà le meilleur avant de me faire connaître
I was already the best before I became known
J'écris de moins en moins bien pour me faire connaître
I write worse and worse to make myself known
C'est le cycle naturel du rap
It's the natural cycle of rap
C'est pas vraiment une affaire durable
It's not really a sustainable business
D'abord le boombap puis les refrains autotunés
First the boom-bap then the autotuned choruses
C'est comme le beau temps ça va pas durer
It's like the good weather, it won't last
La vérité brosse, un micro je les tue tous
The truth is harsh, with a microphone I kill them all
La vérité si tu fume sur mon joint tu tousses
The truth is that if you smoke some of my weed you'll cough
Bien sur je mens parfois pour avoir la paix
Okay, sometimes I lie to have peace
Viens bébé on s'aime et on parle après
Come on baby, let's just love each other and talk later
Fume comme dans un Coffee
I smoke like it's a coffee shop
Tu me verras jamais parler aux flics
You'll never see me talking to the cops
Tu me verras jamais parler aux flics
You'll never see me talking to the cops
Bien sûr que ça existe les ovnis
Of course UFOs exist
Par contre la justice ça n'existe pas
But justice, on the other hand, doesn't exist
Les histoires qui durent ça n'existe pas
Stories that last don't exist
La Terre entière veut me baiser très fort
The whole world wants to screw me hard
Désolé ça m'excite pas
Sorry, that doesn't turn me on
Je me souviens de rien comme Mamie
I don't remember anything, like Grandma
Je sais plus si c'est un verre de Rhum qu'on m'a mis
I don't know if I've been given a glass of rum
Si je bois pas je vais trouver le temps long
If I don't drink, I'll find the time long
J'aurais de mal à faire semblant qu'on est ami
I would have a hard time pretending we're friends
Mon frère Nabil m'appelle le Grinch
My brother Nabil calls me the Grinch
Je vais pas en club, j'ai pas envie
I don't go to clubs, I don't feel like it
Je suis pas en ville, je suis chez moi
I'm not in town, I'm at home
Rideau fermé, j'écris des textes
Curtains closed, I'm writing some tunes
Je vous déteste
I hate you guys
Violent comme un gang de motards
Violent as a biker gang
J'avais un cœur mais c'est trop tard
I used to have a heart but it's too late
À quoi bon, y a que la mort ici
What's the point, there's only death here
C'est obligé y a de la vie autre part
It's impossible, there must be life somewhere else
Fume comme dans un Coffee
I smoke like it's a coffee shop
Tu me verras jamais parler aux flics
You'll never see me talking to the cops
Tu me verras jamais parler aux flics
You'll never see me talking to the cops
Bien sûr que ça existe les ovnis
Of course UFOs exist
Par contre la justice ça n'existe pa
But justice, on the other hand, doesn't exist
Les histoires qui durent ça n'existe pas
Stories that last don't exist
La Terre entière veut me baiser très fort
The whole world wants to screw me hard
Désolé ça m'excite pas, yeah
Sorry, that doesn't turn me on, yeah





Writer(s): La Miellerie, Vladimir Cauchemar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.