JeanJass - Roulez Jeunesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JeanJass - Roulez Jeunesse




Roulez Jeunesse
Roll On, Youth
Pas d'nouvelles, bonne nouvelle
No news is good news
J'crois qu'je grimpe trop vite pour les autres
I think I'm climbing too fast for the others
J'serai seul au sommet
I'll be alone at the top
Putain d'vie, je m'commande un truc à bouffer
Damn life, I'm ordering something to eat
Allez rien qu'ça pop un petit Xan' (hey), une dizaine dans ma tisane (hey)
Come on, just pop a little Xanax (hey), a dozen in my herbal tea (hey)
Madame sirote un pisang (wou), gros cul, j'admire le design (wou)
Lady sips on a pisang (wow), big butt, I admire the design (wow)
J'aime tout ce qui est bien fait (hey), pas comme ta gueule de con (hey)
I love everything that's well done (hey), not like your stupid face (hey)
Tu la fermes et tu donnes le compte (yeah), on a fumé une tonne de cons' (ye-yeah)
Shut up and count the money (yeah), we smoked a ton of weed (ye-yeah)
Roulez, roulez jeunesse, roulez, roulez jeunesse (oh roulez)
Roll on, roll on, youth, roll on, roll on, youth (oh, roll on)
J'suis à Los Angeles, allez, à plus, j'te laisse (ciao)
I'm in Los Angeles, come on, see you later, I'll let you go (ciao)
J'ai même plus l'temps d'avoir la haine (plus l'temps)
I don't even have time to hate anymore (no time)
Roulez, roulez jeunesse, roulez, roulez jeunesse (oh roulez)
Roll on, roll on, youth, roll on, roll on, youth (oh, roll on)
Non, j'ai pas besoin de plancher (hey), j'fais pas dans les soirées branchées (hey)
No, I don't need to work hard (hey), I don't do fancy parties (hey)
J'suis un mutant, j'ai des branchies (ho), l'argent du showcase est blanchi (hey)
I'm a mutant, I have gills (ho), the money from the showcase is laundered (hey)
Cinquante-et-unième étage (Tokyo), viande de Kobe sur la plancha (ay)
Fifty-first floor (Tokyo), Kobe beef on the griddle (ay)
J'me souviens, je faisais la plonge (hou), je crois que j'ai fait le bon choix (he)
I remember, I used to wash dishes (hou), I think I made the right choice (he)
Eh, j'serais stylé même avec une barbichette (une barbichette)
Hey, I'd be stylish even with a goatee (a goatee)
Invité sur l'divan rouge par Michel (merci, merci)
Invited to the red couch by Michel (thank you, thank you)
Mon papa est plutôt fier de moi (papa)
My dad is pretty proud of me (dad)
J'l'ai même vu lâcher une larmichette
I even saw him shed a tear
Pas d'nouvelles, bonne nouvelle
No news is good news
J'crois qu'je grimpe trop vite pour les autres
I think I'm climbing too fast for the others
J'serai seul au sommet
I'll be alone at the top
Putain d'vie, je m'commande un truc à bouffer
Damn life, I'm ordering something to eat
Allez rien qu'ça pop un petit Xan' (hey), une dizaine dans ma tisane (hey)
Come on, just pop a little Xanax (hey), a dozen in my herbal tea (hey)
Madame sirote un pisang (wou), gros cul, j'admire le design (wou)
Lady sips on a pisang (wow), big butt, I admire the design (wow)
J'aime tout ce qui est bien fait (hey), pas comme ta gueule de con (hey)
I love everything that's well done (hey), not like your stupid face (hey)
Tu la fermes et tu donnes le compte (yeah), on a fumé une tonne de cons' (ye-yeah)
Shut up and count the money (yeah), we smoked a ton of weed (ye-yeah)
Roulez, roulez jeunesse, roulez, roulez jeunesse (oh roulez)
Roll on, roll on, youth, roll on, roll on, youth (oh, roll on)
J'suis à Los Angeles, allez, à plus, j'te laisse (ciao)
I'm in Los Angeles, come on, see you later, I'll let you go (ciao)
J'ai même plus l'temps d'avoir la haine (plus l'temps)
I don't even have time to hate anymore (no time)
Roulez, roulez jeunesse, roulez, roulez jeunesse (oh roulez)
Roll on, roll on, youth, roll on, roll on, youth (oh, roll on)





Writer(s): Benjay, Caballero & Jeanjass, Dee Eye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.