Paroles et traduction JeanJass - S&L
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
c'est
Samy
mais
tout
l'monde
l'appelle
le
S
(lui
c'est
Samy)
That's
Samy,
but
everyone
calls
him
S
(that's
Samy)
Ses
yeux
sont
fixés
sur
une
paire
de
fesses
(wow)
His
eyes
are
fixed
on
a
pair
of
buttocks
(wow)
Cette
paire
appartient
à
une
dénommée
Lisa
(elle
c'est
Lisa)
That
pair
belongs
to
a
girl
named
Lisa
(that's
Lisa)
Dans
une
seconde,
il
va
découvrir
son
visage
(wow)
In
a
second,
he's
going
to
see
her
face
(wow)
Sourires
gênés,
échange
de
Insta'
(c'est
quoi
l'tien?)
Awkward
smiles,
exchange
of
Insta'
(what's
yours?)
Une
complicité
qui
s'installe
A
bond
that
develops
Lui
écoute
du
Freeze,
elle
écoute
du
Orelsan
He
listens
to
Freeze,
she
listens
to
Orelsan
Mercredi
aprèm'
au
centre
commercial
(ouais)
Wednesday
afternoon
at
the
mall
(yeah)
Samy
est
l'meilleur
rappeur
de
son
hood
Samy
is
the
best
rapper
in
his
hood
Il
doit
percer
coûte
que
coûte
(si
si),
il
rêve
de
tour
bus
(si
si)
He
has
to
make
it
no
matter
what
(yes,
yes),
he
dreams
of
tour
buses
(yes,
yes)
Lisa
et
sa
famille
sont
des
gens
d'une
autre
sphère
Lisa
and
her
family
are
people
from
another
world
Belle
et
insouciante,
elle
laisse
les
choses
se
faire
Beautiful
and
carefree,
she
lets
things
happen
Mais
elle
sait
c'qu'elle
veut
But
she
knows
what
she
wants
Un
mauvais
garçon,
torturé
si
possible,
au
regard
sombre
A
bad
boy,
tortured
if
possible,
with
a
dark
look
Tout
l'monde
les
regarde
quand
ils
s'baladent
au
centre-ville
Everyone
looks
at
them
when
they
walk
downtown
À
c'moment
là,
on
s'dit
"la
vie
c'est
un
film"
At
that
moment,
you
think
"life
is
a
movie"
Quelques
années
plus
tard
Samy
a
fini
son
texte
A
few
years
later
Samy
finished
his
text
Il
a
aussi
quitté
son
tieks
(tard)
He
also
left
his
hood
(late)
Il
a
jamais
eu
d'tour
bus
mais
il
conduit
un
bus
He
never
had
a
tour
bus
but
he
drives
a
bus
"À
la
fois
si
loin
et
si
proche
de
l'objectif
de
départ,
c'est
ouf
quand
même"
"So
far
and
yet
so
close
to
the
initial
goal,
it's
crazy
anyway"
Travail
de
bureau,
une
vie
réglée
comme
une
horloge
(tic
tac)
Office
work,
a
life
regulated
like
clockwork
(tick-tock)
Lisa
trouve
qu'elle
a
un
corps
moche
(laid)
Lisa
thinks
she
has
an
ugly
body
(ugly)
Elle
n'a
plus
ses
fesses
d'antan
(mais
si)
She
doesn't
have
her
buttocks
from
before
anymore
(but
yes)
C'est
comme
ça
quand
on
a
des
enfants
(t',
t')
That's
how
it
is
when
you
have
children
(you,
you)
Elle
aurait
voulu
qu'on
like
ses
posts,
partir
à
Dubaï
She
would
have
liked
people
to
like
her
posts,
go
to
Dubai
Faire
la
même
photo
que
toutes
ces
pétasses
sur
le
jet-ski
(ces
pétasses)
Take
the
same
picture
as
all
those
bitches
on
the
jet
ski
(those
bitches)
Samy
le
pauvre,
il
a
jamais
eu
de
label
Poor
Samy,
he
never
had
a
label
C'est
pas
d'sa
faute
si
les
gens
écoutent
de
la
merde
It's
not
his
fault
if
people
listen
to
crap
Le
soir
devant
Koh-Lanta,
il
se
remémore
In
the
evening
in
front
of
Koh-Lanta,
he
remembers
Y
a
un
truc
qui
va
plus
dans
le
décor
There's
something
wrong
with
the
scenery
Tout
l'monde
les
regardent
quand
ils
s'embrouillent
au
centre-ville
Everyone
looks
at
them
when
they
argue
downtown
À
c'moment
là,
on
s'dit
la
vie
c'est
pas
un
film
At
that
moment,
you
think
life
is
not
a
movie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.