Paroles et traduction Jeanette - Con Que Derecho
Con Que Derecho
With What Right
¿Con
qué
derecho
te
metes
de
lleno
en
mi
vida?
With
what
right
do
you
come
barging
into
my
life?
¿Con
qué
derecho
me
matas
de
amor
porque
sí?
With
what
right
do
you
kill
me
with
love
just
because?
Porque
no
puedo
olvidarte
jamás
Because
I
can't
forget
you
ever
Cada
momento
si
estás
o
no
estás
Every
moment
whether
you're
here
or
not
¿Con
qué
derecho
me
siento
insegura
de
mí?
With
what
right
do
I
feel
insecure
about
myself?
¿Con
qué
derecho
te
crees
tener
el
derecho?
With
what
right
do
you
think
you
have
the
right?
De
andar
robando
mis
sueños
bendito
ladrón
To
go
around
stealing
my
dreams,
blessed
thief
¿Con
qué
derecho
me
haces
temblar?
With
what
right
do
you
make
me
tremble?
Cuando
te
acercas
a
mi
sin
hablar
When
you
approach
me
without
speaking
¿Con
qué
derecho
te
quedas
con
mi
corazón?
With
what
right
do
you
keep
my
heart?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
With
what
right
does
this
love
not
let
me
understand?
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
That
I
am
a
woman
only
if
I
am
your
woman
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
With
what
right
did
you
make
me
happy?
¿Con
qué
derecho
te
fuiste
de
mí?
With
what
right
did
you
leave
me?
Mira
mal
amor
lo
que
has
hecho
Look,
my
bad
love,
at
what
you
have
done
¿Con
qué
derecho?
With
what
right?
¿Con
qué
derecho
te
crees
tener
el
derecho?
With
what
right
do
you
think
you
have
the
right?
De
andar
robando
mis
sueños
bendito
ladrón
To
go
around
stealing
my
dreams,
blessed
thief
¿Con
qué
derecho
me
haces
temblar?
With
what
right
do
you
make
me
tremble?
Cuando
te
acercas
a
mí
sin
hablar
When
you
approach
me
without
speaking
¿Con
qué
derecho
te
quedas
con
mi
corazón?
With
what
right
do
you
keep
my
heart?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
With
what
right
does
this
love
not
let
me
understand?
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
That
I
am
a
woman
only
if
I
am
your
woman
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
With
what
right
did
you
make
me
happy?
¿Con
qué
derecho
te
fuiste
de
mí?
With
what
right
did
you
leave
me?
Mira
mal
amor
lo
que
has
hecho
Look,
my
bad
love,
at
what
you
have
done
¿Con
qué
derecho?
With
what
right?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
With
what
right
does
this
love
not
let
me
understand?
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
That
I
am
a
woman
only
if
I
am
your
woman
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
With
what
right
did
you
make
me
happy?
¿Con
qué
derecho
te
fuiste
de
mí?
With
what
right
did
you
leave
me?
Mira
mal
amor
lo
que
has
hecho
Look,
my
bad
love,
at
what
you
have
done
¿Con
qué
derecho?
With
what
right?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
With
what
right
does
this
love
not
let
me
understand?
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
That
I
am
a
woman
only
if
I
am
your
woman
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
With
what
right
did
you
make
me
happy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Barros, Jose De Ribamar Heluy, Luis Gomez Escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.