Paroles et traduction Jeanette - El Muchacho De Los Ojos Triste
El Muchacho De Los Ojos Triste
Парень с грустными глазами
Ni
una
simple
sonrisa,
ni
un
poco
de
luz
Ни
единой
улыбки,
ни
лучика
света
En
sus
ojos
profundos
В
его
глубоких
глазах.
Ni
siquiera
reflejo
de
algún
pensamiento
Ни
проблеска
мысли,
ни
капли
ответа,
Que
alegre
su
mundo
Что
мир
его
мог
бы
украсть.
Hay
tristeza
en
sus
ojos
Есть
печаль
в
его
взгляде,
Hablando
y
callando
y
bailando
conmigo
Когда
он
говорит,
молчит
или
танцует
со
мной.
Una
pena
lejana
Далекая
грусть,
Que
llega
a
mi
alma
y
se
hace
cariño
Что
в
душу
мою
проникает,
нежной
волной.
El
muchacho
de
los
ojos
tristes
Парень
с
грустными
глазами
Vive
solo
y
necesita
amor
Живет
один
и
нуждается
в
любви.
Como
el
aire,
necesita
verme
Как
воздух,
ему
нужно
видеть
меня,
Como
al
sol,
lo
necesito
yo
Как
солнце,
он
нужен
мне
самой.
El
muchacho
de
los
ojos
tristes
Парень
с
грустными
глазами
Ha
encontrado
al
fin
una
razón
Наконец-то
нашел
свою
цель,
Para
hacer
que
su
mirada
ría
Чтобы
заставить
свой
взгляд
смеяться,
Con
mis
besos
y
mi
gran
amor
С
моими
поцелуями
и
моей
большой
любовью.
Ni
su
nombre
conozco
y
ya
quiero
volver
Я
даже
не
знаю
его
имени,
а
уже
хочу
вернуться
A
encontrármelo
a
solas
И
встретить
его
наедине.
Y
en
sus
ojos
de
otoño,
dormir,
poco
a
poco
И
в
его
осенних
глазах
уснуть,
постепенно
Olvidando
las
horas
Забывая
о
времени.
Yo
pretendo
saber,
por
qué
extraña
razón
Я
пытаюсь
понять,
по
какой
странной
причине
Hoy
sus
ojos
no
ríen
Сегодня
его
глаза
не
смеются.
Yo
pretendo
lograr
con
ternura
y
amor
Я
пытаюсь
добиться
нежностью
и
любовью,
Ver
sus
ojos
felices
Чтобы
увидеть
его
глаза
счастливыми.
El
muchacho
de
los
ojos
tristes
Парень
с
грустными
глазами
Vive
solo
y
necesita
amor
Живет
один
и
нуждается
в
любви.
Como
el
aire,
necesita
verme
Как
воздух,
ему
нужно
видеть
меня,
Como
al
sol,
lo
necesito
yo
Как
солнце,
он
нужен
мне
самой.
El
muchacho
de
los
ojos
tristes
Парень
с
грустными
глазами
Ha
encontrado
al
fin
una
razón
Наконец-то
нашел
свою
цель,
Para
hacer
que
su
mirada
ría
Чтобы
заставить
свой
взгляд
смеяться,
Con
mis
besos
y
mi
gran
amor
С
моими
поцелуями
и
моей
большой
любовью.
El
muchacho
de
los
ojos
tristes
Парень
с
грустными
глазами
Vive
solo
y
necesita
amor
Живет
один
и
нуждается
в
любви.
Como
el
aire,
necesita
verme
Как
воздух,
ему
нужно
видеть
меня,
Como
al
sol,
lo
necesito
yo
Как
солнце,
он
нужен
мне
самой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.