Paroles et traduction Jeanette - Frente A Frente
Frente A Frente
Лицом к лицу
Queda,
qué
poco
queda
Осталось,
так
мало
осталось
De
nuestro
amor,
apenas
queda
nada
От
нашей
любви,
почти
ничего
не
осталось
Apenas
mil
palabras,
quedan
Лишь
пара
тысяч
слов,
осталось
Queda,
sólo
el
silencio
Осталось,
только
молчание
Que
hace
estallar
la
noche
fría
y
larga
Которое
разрывает
холодную
и
долгую
ночь
La
noche
que
no
acaba
Ночь,
которая
не
кончается
Sólo,
eso
queda
Лишь,
это
осталось
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось,
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь,
уходит
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу,
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ведь
больше
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось,
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь,
уходит
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ведь
больше
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Queda,
poca
ternura
Осталось,
немного
нежности
Y
alguna
vez
haciendo
una
locura
И
иногда,
в
порыве
безумия
Un
beso
y
a
la
fuerza,
queda
Насильно
поцелуй,
остается
Queda,
un
gesto
amable
Остался,
какой-то
приятный
жест
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
Чтобы
жизнь
не
стала
совсем
невыносимой
Y
así
ahogar
las
penas
И
так,
что
залить
свое
горе
Sólo
eso
queda
Только
это
осталось
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось,
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь,
уходит
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Ведь
больше
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось,
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь,
уходит
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ведь
больше
не
о
чём
говорить,
ни
о
чём
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось,
только
желание
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.