Jeanette Biedermann - Eins mit Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette Biedermann - Eins mit Dir




Eins mit Dir
Единое целое с тобой
Alles in dir automatisch
Всё в тебе автоматически,
Alles rauscht an dir vorbei
Всё проносится мимо тебя,
Du verlierst dich systematisch
Ты систематически теряешь себя
In den Zeichen deiner Zeit
В знаках своего времени.
Deine Welt sie dreht sich schwindlig
Твой мир кружится головокружительно,
Noch funktioniert sie einwan′frei
Пока что он работает безупречно,
Dabei bist du vielleicht gar nicht schwindelfrei
Хотя, возможно, ты сам не застрахован от головокружения.
Du atmest ein und wieder aus
Ты вдыхаешь и выдыхаешь,
Schau dich an
Посмотри на себя,
Das hast du nie gewollt
Ты этого никогда не хотел.
Und dann sagt der, der du vorher warst
И тогда тот, кем ты был раньше, говорит:
Lange her, dass du gelächelt hast
Давно ты не улыбался,
Lange war ich still
Долго я молчал,
Doch ich hab das Gefühl, dass es dich zerreißt
Но у меня такое чувство, что тебя разрывает на части.
Und weil du dich scheinbar vergessen hast
И поскольку ты, кажется, забыл себя,
Ich bin der, der du einmal warst
Я тот, кем ты когда-то был,
Und solang bleib ich hier
И я останусь здесь до тех пор,
Bis du eins bist mit dir
Пока ты не станешь единым целым с собой.
Du hast das falsche Gold gefunden
Ты нашёл фальшивое золото
Auf den Straßen deiner Zeit
На улицах своего времени.
Täglich drehst du deine Runden
Ежедневно ты кружишь по кругу
Und gehst dabei zu weit
И заходишь слишком далеко.
Die Zeit heilt kaum noch eine deiner Wunden
Время почти не лечит твои раны,
Dafür bist du nicht bereit
К этому ты не готов,
Nein, dafür bist du nicht bereit
Нет, к этому ты не готов.
Du atmest ein und wieder aus
Ты вдыхаешь и выдыхаешь,
Schau dich an
Посмотри на себя,
Das hast du nie gewollt
Ты этого никогда не хотел.
Und dann sagt der, der du vorher warst
И тогда тот, кем ты был раньше, говорит:
Lange her, dass du gelächelt hast
Давно ты не улыбался,
Lange war ich still
Долго я молчал,
Doch ich hab das Gefühl, dass es dich zerreißt
Но у меня такое чувство, что тебя разрывает на части.
Und weil du dich scheinbar vergessen hast
И поскольку ты, кажется, забыл себя,
Ich bin der, der du einmal warst
Я тот, кем ты когда-то был,
Und solang bleib ich hier
И я останусь здесь до тех пор,
Bis du eins bist mit dir
Пока ты не станешь единым целым с собой.
Und solang bleib ich hier
И я останусь здесь до тех пор,
Bis du eins bist mit dir
Пока ты не станешь единым целым с собой.





Writer(s): Christian Boemkes, Simon Allert, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg, Jean Luc Picard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.