Jeanette Biedermann - Schweigen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette Biedermann - Schweigen




Schweigen
Тишина
Wir starren Löcher in die Wolken
Мы смотрим на дыры в облаках,
Ein heißer Tag im Mai
Жаркий майский день.
Es gibt so viel, was wir sollten
Так много всего, что мы должны,
Mit dir zusammen bin ich frei
С тобой я свободна.
Der Himmel hängt voller Bilder unserer Fantasie
Небо полно картинами нашей фантазии,
Komm, sag' jetzt nichts, denn das wär' zu viel
Не говори сейчас ничего, это будет слишком,
Das wär' zu viel
Это будет слишком.
Für jede deiner Stärken könnt' ich Liebeslieder schreiben
О каждой твоей сильной стороне я могла бы написать песни о любви,
Doch am schönsten kann ich mit dir schweigen
Но прекраснее всего молчать с тобой.
Es gibt zu viel, was du für mich bist, um dich mit Worten zu beschreiben
Ты значишь для меня слишком много, чтобы описать тебя словами,
Am allerschönsten ist mit dir schweigen
Прекраснее всего молчать с тобой.
Schön, dass du da bist
Хорошо, что ты рядом,
Gut, dass du hier bist
Хорошо, что ты здесь.
Du weißt, stille Wasser sind tief, ich lass' mich treiben
Ты знаешь, тихие воды глубоки, я позволяю себе дрейфовать.
Wir versteh'n uns ohne Worte
Мы понимаем друг друга без слов,
Unsere Seelen sind verwandt
Наши души родственные,
Zwei von der selben Sorte
Два сапога пара,
Du kriegst mein Herz als Pfand
Ты получаешь мое сердце в залог.
Wir sind der Reim für mich auf ewig
Мы - рифма для меня на вечность,
Du liest mich zwischen den Zeilen
Ты читаешь меня между строк,
Ein Leben lang ist fast zu wenig
Целой жизни почти недостаточно,
Ich kann hören, was du denkst
Я слышу, что ты думаешь,
Dass du das gleiche denkst
Что ты думаешь то же самое.
Für jede deiner Stärken könnt' ich Liebeslieder schreiben
О каждой твоей сильной стороне я могла бы написать песни о любви,
Doch am schönsten kann ich mit dir schweigen
Но прекраснее всего молчать с тобой.
Es gibt zu viel, was du für mich bist, um dich mit Worten zu beschreiben
Ты значишь для меня слишком много, чтобы описать тебя словами,
Am allerschönsten ist mit dir schweigen
Прекраснее всего молчать с тобой.
Es ist so schön, dass du da bist
Так хорошо, что ты рядом,
Es tut so gut, dass du hier bist
Так хорошо, что ты здесь,
Es ist so schön, dass du da bist
Так хорошо, что ты рядом.
Für jede deiner Stärken könnt' ich Liebeslieder schreiben
О каждой твоей сильной стороне я могла бы написать песни о любви,
Doch am schönsten kann ich mit dir schweigen
Но прекраснее всего молчать с тобой.
Es gibt zu viel, was du für mich bist, um dich mit Worten zu beschreiben
Ты значишь для меня слишком много, чтобы описать тебя словами,
Am allerschönsten ist mit dir schweigen
Прекраснее всего молчать с тобой.
Und ich sehe dein Licht
И я вижу твой свет,
Das nie erlischt
Который никогда не гаснет.
Schön, dass du da bist
Хорошо, что ты рядом,
Es tut so gut, dass du hier bist
Так хорошо, что ты здесь.
Schön, dass du da bist
Хорошо, что ты рядом,
(Schön, dass du da bist)
(Хорошо, что ты рядом)
Es tut so gut, dass du hier bist
Так хорошо, что ты здесь.
(Schön, dass du da bist)
(Хорошо, что ты рядом)
Es ist so schön, dass du da bist
Так хорошо, что ты рядом,
(Es tut so gut, dass du hier bist)
(Так хорошо, что ты здесь)
Schön, dass du da bist
Хорошо, что ты рядом,
Es tut gut, dass du hier bist
Хорошо, что ты здесь.





Writer(s): Christian Boemkes, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.