Jeanette MacDonald - March Of The Grenadiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette MacDonald - March Of The Grenadiers




Give the word, Stand at arms, every man and obey the trumpet call
Дайте слово, встаньте с оружием в руках, каждый мужчина, и повинуйтесь зову трубы
Give the word, Stand at arms, spick and span, let your Queen be heard by all
Дайте слово, встаньте с оружием в руках, с иголочки, пусть все услышат вашу королеву
My heart is a flame with your loyalty...
Мое сердце пылает от твоей преданности...
For you we stand and fall!
Ради тебя мы стоим и падаем!
Grenadiers, Steady and strong, marching along singing a song of mother land
Гренадеры, стойкие и сильные, маршируют вперед, распевая песню о родной земле
Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
Гренадеры, стойкие на войне, готовые в любви, живущие не для того, чтобы служить другой стране
Every uniform taking our hearts by storm, Who could be true as Grenadier?
Каждая униформа берет штурмом наши сердца, кто мог бы быть настоящим гренадером?
Steady and strong, marching along, heroes who scorn all fears
Стойкие и сильные, марширующие вперед герои, презирающие все страхи
Loyal men, the Royal Grenadiers
Верные люди, королевские гренадеры
Grenadiers, Steady and strong, marching along singing a song of mother land
Гренадеры, стойкие и сильные, маршируют вперед, распевая песню о родной земле
Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
Гренадеры, стойкие на войне, готовые в любви, живущие не для того, чтобы служить другой стране
Every uniform taking our hearts by storm, Who could be true as Grenadier?
Каждая униформа берет штурмом наши сердца, кто мог бы быть настоящим гренадером?
Grenadiers, Steady and strong, marching along singing a song of mother land
Гренадеры, стойкие и сильные, маршируют вперед, распевая песню о родной земле
Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
Гренадеры, стойкие на войне, готовые в любви, живущие не для того, чтобы служить другой стране
Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
Гренадеры, стойкие на войне, готовые в любви, живущие не для того, чтобы служить другой стране
Every uniform taking our hearts by storm, Who could be true as Grenadier?
Каждая униформа берет штурмом наши сердца, кто мог бы быть настоящим гренадером?
Steady and strong, marching along, heroes who scorn all fears
Стойкие и сильные, марширующие вперед герои, презирающие все страхи
Loyal men, the Royal Grenadiers.
Верные люди, королевские гренадеры.





Writer(s): Victor Schertzinger, Clifford Grey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.