Paroles et traduction Jeanette - Corazón de Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Poeta
Poet's Heart
Tiene
la
expresión
de
una
flor
He
has
the
expression
of
a
flower
La
voz
de
un
pájaro
The
voice
of
a
bird
Y
el
alma
como
luna
llena
And
a
soul
like
a
full
moon
De
un
mes
de
abril
Of
a
month
of
April
Tienen
sus
palabras
calor
His
words
have
warmth
Y
frío
de
invierno
And
winter's
chill
Su
piel
es
dura
como
el
árbol
His
skin
is
hard
as
the
tree
Que
azota
el
viento
That
the
wind
whips
Y
tiene
el
corazón
de
poeta
And
he
has
the
heart
of
a
poet
De
niño
grande,
de
hombre
niño
Of
a
big
boy,
a
child
man
Capaz
de
amar
con
delirio
Capable
of
loving
with
frenzy
Capaz
de
hundirse
en
la
tristeza
Capable
of
sinking
into
sadness
Pues
tiene
el
corazón
de
poeta
For
he
has
the
heart
of
a
poet
De
vagabundo,
de
mendigo
Of
a
wanderer,
a
beggar
Y
así
lo
he
conocido
And
that's
how
I
met
him
Y
así
me
gusta
a
mí
que
sea
And
that's
how
I
like
him
to
be
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
That
he
has
the
heart
of
a
poet
Tiene
la
arrogancia
del
sol
He
has
the
arrogance
of
the
sun
Mirada
cándida
A
candid
look
Su
piel
de
nieve
se
hace
fuego
His
skin
of
snow
turns
to
fire
Es
amigo
y
amante
fiel
He
is
a
faithful
friend
and
lover
De
las
estrellas
Of
the
stars
Camina
junto
a
mí
He
walks
beside
me
Soñando
con
cosas
bellas
Dreaming
of
beautiful
things
Y
tiene
el
corazón
de
poeta
And
he
has
the
heart
of
a
poet
De
niño
grande
y
de
hombre-niño
Of
a
big
boy
and
a
child
man
Capaz
de
amar
con
delirio
Capable
of
loving
with
frenzy
Capaz
de
hundirse
en
la
tristeza
Capable
of
sinking
into
sadness
Pues
tiene
el
corazón
de
poeta
For
he
has
the
heart
of
a
poet
De
vagabundo,
de
mendigo
Of
a
wanderer,
a
beggar
Y
así
lo
he
conocido
And
that's
how
I
met
him
Y
así
me
gusta
a
mí
que
sea
And
that's
how
I
like
him
to
be
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
That
he
has
the
heart
of
a
poet
Pues
tiene
el
corazón
de
poeta
For
he
has
the
heart
of
a
poet
De
vagabundo,
de
mendigo
Of
a
wanderer,
a
beggar
Y
así
lo
he
conocido
And
that's
how
I
met
him
Así
me
gusta
a
mí
que
sea
That's
how
I
like
him
to
be
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
That
he
has
the
heart
of
a
poet
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
That
he
has
the
heart
of
a
poet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.