Jeanette - Deixa Essa Gente Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanette - Deixa Essa Gente Falar




Deixa Essa Gente Falar
Let Them Talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
No hagas caso de la gente
Don't listen to them
eres, halla a los demás
You are you, and others are others
Vive siempre a tu corriente
Always live your own life
Lo importante es ser feliz, nada más
The important thing is to be happy, that's all
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Pasa el tiempo tan deprisa
Time passes so quickly
Solo se vive una vez
You only live once
No hay problema si hay sonrisa
No problem if there's a smile
adelante con tu forma de ser
You go ahead and be yourself
Que la gente es solo gente
They're just people
déjales comentar
Let them gossip
Que comenten, que comenten
Let them gossip, let them gossip
a lo tuyo, no te dejes llevar
You do your thing, don't let them get to you
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
Deixa essa gente falar
Let them talk
Deixa essa gente falar, falar
Let them talk, talk
(Deixa essa gente falar...)
(Let them talk...)





Writer(s): Paulo Massadas, Sergio Herval Holanda De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.