Paroles et traduction Jeanette - Don't Say Goodnight to a Lady of Spain (No Digas Buenas Noches)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Goodnight to a Lady of Spain (No Digas Buenas Noches)
Не Говори «Спокойной Ночи» Испанке (No Digas Buenas Noches)
(Don′t
say
goodnight,
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain)
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»
испанке)
(Don't
say
goodnight,
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain)
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»
испанке)
Down
at
the
seaside
we
danced
in
the
sand
На
берегу
моря
мы
танцевали
на
песке
I
fell
in
love
with
this
good
looking
man
Я
влюбилась
в
этого
красивого
мужчину
We
drank
red
wine
in
a
little
cafe
Мы
пили
красное
вино
в
маленьком
кафе
And
when
he
kissed
me
good
night
I
said
stay,
stay,
stay
И
когда
он
поцеловал
меня
на
ночь,
я
сказала:
«Останься,
останься,
останься»
Don′t
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»
испанке,
люби
её,
любимый
Don't
say
goodnight,
you
should
kiss
her
again,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»,
ты
должен
поцеловать
её
ещё
раз,
люби
её,
любимый
Please
don't
say
goodnight,
don′t
say
goodnight
yet
Пожалуйста,
не
говори
«спокойной
ночи»,
не
говори
«спокойной
ночи»
пока
If
you
leave
me
now
Если
ты
оставишь
меня
сейчас
There
won′t
be
any
other
night
Другой
ночи
не
будет
Don't
put
an
end
to
a
love
Не
ставь
точку
в
любви
That
just
started
growin′
Которая
только
начала
расти
(Don't
say
goodnight,
say
goodnight)
to
a
lady
of
Spain
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»)
испанке
(Don′t
say
goodnight,
say
goodnight)
to
a
lady
of
Spain
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»)
испанке
Don't
say
goodnight,
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain
Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»
испанке
Maybe
it
was
just
an
evening′s
romance
Может
быть,
это
был
просто
вечерний
роман
Or
I
was
charmed
by
the
touch
of
his
hands
Или
я
была
очарована
прикосновением
его
рук
I've
never
known
such
a
feeling
before
Я
никогда
раньше
не
испытывала
такого
чувства
Lover
don't
go
and
please
kiss
me
once
more,
more,
more
Любимый,
не
уходи
и,
пожалуйста,
поцелуй
меня
ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз
Don′t
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»
испанке,
люби
её,
любимый
Don′t
say
goodnight,
you
should
kiss
her
again,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»,
ты
должен
поцеловать
её
ещё
раз,
люби
её,
любимый
Don't
you
say
goodnight
and
share
these
precious
moments
of
love
Не
говори
«спокойной
ночи»
и
поделись
со
мной
этими
драгоценными
мгновениями
любви
Look
into
my
eyes,
feel
my
trembling
hands
and
stay,
stay
with
me
Посмотри
в
мои
глаза,
почувствуй
мои
дрожащие
руки
и
останься,
останься
со
мной
(Don′t
say
goodnight,
say
goodnight)
to
a
lady
of
Spain
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»)
испанке
(Don't
say
goodnight,
say
goodnight)
to
a
lady
of
Spain
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»)
испанке
(Don′t
say
goodnight,
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain)
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»
испанке)
Don't
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»
испанке,
люби
её,
любимый
Don′t
say
goodnight,
you
should
kiss
her
again,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»,
ты
должен
поцеловать
её
ещё
раз,
люби
её,
любимый
(Don't
say
goodnight,
say
goodnight,
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»,
Say
goodnight,
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain)
Скажи
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»
испанке)
Don't
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»
испанке,
люби
её,
любимый
Don′t
say
goodnight,
you
should
kiss
her
again,
love
her,
lover
Не
говори
«спокойной
ночи»,
ты
должен
поцеловать
её
ещё
раз,
люби
её,
любимый
(Don′t
say
goodnight,
say
goodnight,
(Не
говори
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»,
Say
goodnight,
say
goodnight
to
a
lady
of
Spain)
Скажи
«спокойной
ночи»,
скажи
«спокойной
ночи»
испанке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.