Jeanette - Escucha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette - Escucha




Escucha
Послушай
Escucha mi corazón que te llama
Послушай моё сердце, зовущее тебя
Escucha esta canción que te habla
Послушай эту песню, повествующую о том
Del amor que hay en mi corazón
Что в моём сердце есть любовь
De las cosas que pudieron ser y no fueron
О том, что могло быть и не состоялось
Del amor que hay en mi corazón
Что в моём сердце есть любовь
De las cosas que pudieron ser y no fueron
О том, что могло быть и не состоялось
Son palabras que marcharon y no quieren morir
Это слова, что ушли, но не желают умирать
Son recuerdos que quedaron para hacerme sufrir
Это воспоминания, оставшиеся, чтобы причинять мне боль
Escucha el rumor de amar en verano
Послушай шум влюблённости летом
Oirás canciones de amor que marcharon
Услышишь песни любви, что ушли
En la arena quedara el calor y la huella que dejo el amor un verano
На песке останется жар и след, оставленный любовью летом
En la arena quedara el calor y la huella que dejo el amor un verano
На песке останется жар и след, оставленный любовью летом
Son palabras que marcharon y no quieren morir
Это слова, что ушли, но не желают умирать
Son recuerdos que quedaron para hacerme sufrir
Это воспоминания, оставшиеся, чтобы причинять мне боль
Contempla el amanecer en el campo
Встречай рассвет в поле
Escucha el viento soplar en el árbol
Слышишь, как ветер по дереву гуляет
En el suelo quedara una flor y la huella que dejo el amor un verano
На земле останется цветок и след, оставленный любовью летом
En el suelo quedara una flor y la huella que dejo el amor un verano
На земле останется цветок и след, оставленный любовью летом
En el suelo quedara una flor y la huella que dejo el amor un verano
На земле останется цветок и след, оставленный любовью летом
En el suelo quedara una flor y la huella que dejo el amor un verano
На земле останется цветок и след, оставленный любовью летом
En el suelo quedara una flor y la huella que dejo el amor un verano...
На земле останется цветок и след, оставленный любовью летом...





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.