Jeanette Biedermann - Freak Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette Biedermann - Freak Out




It doesn't matter what you wanna do now
Не имеет значения, что ты хочешь делать сейчас.
I know that's been over a year
Я знаю, что прошло больше года.
I ain't coming here to put you on lockdown, lockdown
Я пришел сюда не для того, чтобы посадить тебя под замок, под замок.
Sometimes a girl needs more than a friend
Иногда девушке нужно больше, чем друг.
Don't think of this as you coming back now
Не думай об этом, когда вернешься.
Just think of me as money to spend
Просто думай обо мне как о деньгах, которые нужно потратить.
And if you ask me one more time
И если ты спросишь меня еще раз ...
I'll tell you to
Я скажу тебе
Freak out
Психовать
Don't be scared, let yourself go
Не бойся, отпусти себя.
Freak out
Психовать
Got the goods yeah and we both know
У меня есть товар да и мы оба это знаем
Freak out
Психовать
Let's make it feel like did before
Давай сделаем так чтобы все было как раньше
Freak out, freak out, freak out, yeah
Сходи с ума, сходи с ума, сходи с ума, да
I just wanna go to place where you held me in the cold warm
Я просто хочу пойти туда где ты держал меня в холоде тепле
Like a blanket you never let me go
Как одеяло ты никогда не отпускаешь меня
You never let me go
Ты никогда не отпускаешь меня.
I just wanna feel the way you made me loose control (I wanted to thank you)
Я просто хочу почувствовать, как ты заставил меня потерять контроль хотел поблагодарить тебя).
Don't let me go
Не отпускай меня.
Say that you'll never let me go
Скажи, что никогда не отпустишь меня.
All the matters is what I wanna do now
Все дело в том, что я хочу сделать сейчас.
Let's take some time and go to that place
Давай потратим немного времени и отправимся туда.
And afterwards promise there'll be no stick around
А потом обещай, что не будешь задерживаться.
Stick around let's think of this
Останься здесь давай подумаем об этом
As your lucky day we already have a story
Как твой счастливый день у нас уже есть история
Just think of this of turning the page
Просто подумай об этом переверни страницу
And if you ask me one more time
И если ты спросишь меня еще раз ...
I'll tell you to
Я скажу тебе
Freak out
Психовать
Don't be scared, let yourself go
Не бойся, отпусти себя.
Freak out
Психовать
Got the goods yeah and we both know
У меня есть товар да и мы оба это знаем
Freak out
Психовать
Let's make it feel like did before
Давай сделаем так чтобы все было как раньше
Freak out, freak out, freak out, yeah
Сходи с ума, сходи с ума, сходи с ума, да
I just wanna go to place where you held me in the cold warm
Я просто хочу пойти туда где ты держал меня в холоде тепле
Like a blanket you never let me go
Как одеяло ты никогда не отпускаешь меня
You never let me go
Ты никогда не отпускаешь меня.
I just wanna feel the way you made me loose control (I wanted to thank you)
Я просто хочу почувствовать, как ты заставил меня потерять контроль над собой хотел поблагодарить тебя).
Don't let me go
Не отпускай меня.
Say that you'll never let me go
Скажи, что никогда не отпустишь меня.
I won't fall
Я не упаду.
I don't care
Мне все равно
At all
Вообще
I won't fall
Я не упаду.
I don't care
Мне все равно
At all
Вообще
I just wanna go to place where you held me in the cold warm
Я просто хочу пойти туда где ты держал меня в холоде тепле
Like a blanket you never let me go
Как одеяло ты никогда не отпускаешь меня
You never let me go
Ты никогда не отпускаешь меня.
I just wanna feel the way you made me loose control (I wanted to thank you)
Я просто хочу почувствовать, как ты заставил меня потерять контроль хотел поблагодарить тебя).
Don't let me go
Не отпускай меня.
Say that you'll never let me go
Скажи, что никогда не отпустишь меня.





Writer(s): Lyrica Anderson, Jimmy Harry, Tony Kanal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.