Jeanette - Hark! The Herald Angels Sing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette - Hark! The Herald Angels Sing




"Glory to the newborn king!"
"Слава новорожденному королю!"
Peace on earth, and mercy mild
Мир на земле и милосердие.
God and sinners reconciled
Бог и грешники примирились.
Joyful all ye nations rise
Ликуйте, все народы, Восстаньте!
Join the triumph of the skies
Присоединяйтесь к триумфу небес
With th'angelic host proclaim
С ангельским воинством провозгласи
"Christ is born in bethlehem."
"Христос родился в Вифлееме".
"Glory to the newborn king!"
"Слава новорожденному королю!"
Christ, by highest heav'n adored
Христос, клянусь высшими небесами, обожаемый
Christ the everlasting lord
Христос вечный Господь
Late in time behold him come
Поздно во времени узрите его пришествие
Offspring of the favored one
Отпрыск избранного.
Veiled in flesh, the godhead see
Окутанное плотью, божество видит.
Hail th'incarnate deity
Да здравствует воплощенное божество!
Pleased, as man with men to dwell
Приятно, как человеку с людьми жить.
Jesus, our immanuel!
Иисус, наш Эммануил!
"Glory to the newborn king!"
"Слава новорожденному королю!"
Oh, oh, oh
О, о, о
Ah
Ах
Hail! the heav'n born prince of peace!
Да здравствует небесный принц мира!
Hail! the son of righteousness!
Славься, сын правды!
Light and life to all he brings
Свет и жизнь всему, что он приносит.
Ris'n with healing in his wings
Рис н с исцелением на крыльях
(Mild he lays his glory by)
(Кротко он кладет свою славу рядом)
Born that man no more may die
Рожденный таким человеком больше не может умереть.
Born to raise the sons of earth
Рожден, чтобы воспитать сынов земли.
Born to give them second birth
Рожден, чтобы дать им второе рождение.
"Glory to the newborn king!"
"Слава новорожденному королю!"
Yeah
Да





Writer(s): Håkan Lidbo, Quasimodo Jones, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.