Jeanette - Heat of the Summer - traduction des paroles en allemand

Heat of the Summer - Jeanettetraduction en allemand




Heat of the Summer
Hitze des Sommers
Jeanette-Heat Of The Summer
Jeanette - Hitze des Sommers
Made by azurezhj
Erstellt von azurezhj
Blog: myazuresky.blogcup.com
Blog: myazuresky.blogcup.com
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
2pm I get up - my skin is burning like fire
14 Uhr stehe ich auf - meine Haut brennt wie Feuer
Another knocking at the door "housekeeping"
Wieder ein Klopfen an der Tür "Zimmerservice"
Thanks - got all I require
Danke - habe alles, was ich brauche
I put my wet jeans on and remember the night
Ich ziehe meine nassen Jeans an und erinnere mich an die Nacht
When the moon shone down into my mind
Als der Mond in meine Gedanken schien
And the ocean witnessed our electric date
Und der Ozean bezeugte unser elektrisierendes Date
And I knew that this was fate
Und ich wusste, das war Schicksal
And in the heat of the summer
Und in der Hitze des Sommers
We are on a special trip
Sind wir auf einem besonderen Trip
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
So baby don't don't walk on by - don't walk on by
Also Baby, geh nicht vorbei - geh nicht vorbei
I'm running at full blast -
Ich laufe auf Hochtouren -
You saved me by the bell last night baby
Du hast mich letzte Nacht in letzter Sekunde gerettet, Baby
I was losing my mind 'cause of you
Ich verlor wegen dir den Verstand
It was so crazy
Es war so verrückt
I feel my wet jeans and again I smell the night
Ich fühle meine nassen Jeans und rieche wieder die Nacht
When the moon shone down into my mind
Als der Mond in meine Gedanken schien
And the ocean witnessed our electric date
Und der Ozean bezeugte unser elektrisierendes Date
And I knew that this was fate
Und ich wusste, das war Schicksal
And in the heat of the summer
Und in der Hitze des Sommers
We are on a special trip
Sind wir auf einem besonderen Trip
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
We never let the summer end
Wir lassen den Sommer niemals enden
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
We see the sun rise up
Sehen wir die Sonne aufgehen
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
So baby don't don't walk on by - don't walk on by
Also Baby, geh nicht vorbei - geh nicht vorbei
We never let the summer end...
Wir lassen den Sommer niemals enden...
And in the heat of the summer
Und in der Hitze des Sommers
We are on a special trip
Sind wir auf einem besonderen Trip
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
We never let the summer end
Wir lassen den Sommer niemals enden
In the heat of the summer
In der Hitze des Sommers
So baby don't don't walk on by - don't walk on by
Also Baby, geh nicht vorbei - geh nicht vorbei





Writer(s): Jeanette Biedermann, Jörg Weisselberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.