Jeanette - Queriendote Amar de Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanette - Queriendote Amar de Nuevo




Queriendote Amar de Nuevo
Wanting to Love You Again
La lluvia de pronto al caer
The rain suddenly falling
Despierta mis sentimientos
Awakens my feelings
Intento reír, ¿para qué?
I try to laugh, why?
Si me has dejado sola
If you have left me alone
Entonces empiezo a llorar
Then I start to cry
Queriéndote amar de nuevo
Wanting to love you again
Y el agua mojando mi rostro
And the water wetting my face
Es lluvia de amor y llanto
Is a rain of love and tears
Te veo en el aire volver
I see you coming back in the air
Te escucho decir lo siento
I hear you say I'm sorry
¿Por qué me has dejado, por qué?
Why have you left me, why?
Si sabes que estoy tan sola
If you know that I'm so alone
Entonces empiezo a llorar
Then I start to cry
Queriéndote amar de nuevo
Wanting to love you again
Y el agua mojando mi rostro
And the water wetting my face
Es lluvia de amor y llanto
Is a rain of love and tears
Ni el mar ni el calor ni las flores
Neither the sea nor the heat nor the flowers
Me consiguen hacer sonreír
Can make me smile
Si no estás aquí conmigo
If you are not here with me
Yo ya no vivir
I don't know how to live anymore
Ni el brillo de sol ni la noche
Neither the sunshine nor the night
Me consuelan en mi soledad
Comfort me in my loneliness
Y el frío del más triste invierno
And the cold of the saddest winter
Me hace recordar
Makes me remember
Te veo en el aire volver
I see you coming back in the air
Te escucho decir lo siento
I hear you say I'm sorry
¿Por qué me has dejado, por qué?
Why have you left me, why?
Si sabes que estoy tan sola
If you know that I'm so alone
Entonces empiezo a llorar
Then I start to cry
Queriéndote amar de nuevo
Wanting to love you again
Y el agua mojando mi rostro
And the water wetting my face
Es lluvia de amor y llanto
Is a rain of love and tears
Ni el mar ni el calor ni las flores
Neither the sea nor the heat nor the flowers
Me consiguen hacer sonreír
Can make me smile
Si no estás aquí conmigo
If you are not here with me
Yo ya no vivir
I don't know how to live anymore
Ni el brillo de sol ni la noche
Neither the sunshine nor the night
Me consuelan en mi soledad
Comfort me in my loneliness
Y el frío del más triste invierno
And the cold of the saddest winter
Me hace recordar
Makes me remember
Ni el mar ni el calor ni las flores
Neither the sea nor the heat nor the flowers
Me consiguen hacer sonreír
Can make me smile
Si no estás aquí conmigo
If you are not here with me
Yo ya no vivir
I don't know how to live anymore
Ni el brillo de sol ni la noche
Neither the sunshine nor the night
Me consuelan en mi soledad
Comfort me in my loneliness
Y el frío del más triste invierno
And the cold of the saddest winter
Me hace recordar
Makes me remember





Writer(s): Eros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.