Jeanne Aubert - Sur la commode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Aubert - Sur la commode




Sur la commode
On the Dresser
Certains se collent des pagnes
Some plaster on some loincloths
L'été pour prendre des bains,
In summer to take baths,
D'autres vont à la montagne
Others go to the mountains
Avec des tas d'bambins.
With a bunch of kids.
Pour s'offrir des bains d'siège
To afford sitz baths
D'autres vont se faire blanchir
Others go to get whitened
Le derrière dans la neige,
Their behinds in the snow,
Histoire de s'rafraîchir.
Just to cool off.
[Refrain:]
[Chorus:]
Pour éviter les frais,
To avoid expenses,
Tout en suivant la mode,
While following fashion,
Chez moi je prends le frais,
At home I stay cool,
Le cul sur la commode.
My butt on the dresser.
Pour éviter les frais,
To avoid expenses,
Tout en suivant la mode,
While following fashion,
Chez moi je prends le frais,
At home I stay cool,
Le cul sur la commode
My butt on the dresser
Le cul sur la commode
My butt on the dresser
Les ceusses qui s'enquiquinent
Those who get bothered
Le soir après l'dîner,
In the evening after dinner,
Se payent une mezzanine
Treat themselves to a mezzanine
Et s'en vont au ciné.
And go to the movies.
Toute la soirée ils restent
All evening they stay
Assis à digérer
Seated to digest
Des navets indigestes
Indigestible turnips
En salle réfrigérée.
In a refrigerated room.
[Refrain]
[Chorus]
Pour tenter la fortune,
To tempt fortune,
Des gens ivres d'orgueil
People drunk with pride
S'en vont risquer leurs thunes
Go to risk their money
Chaque dimanche à Auteuil.
Every Sunday at Auteuil.
Dans des cars ils s'entassent,
They cram into coaches,
Ecrasés à demi,
Crushed half to death,
Puis ayant bu la tasse,
Then having drunk a cup,
Radinent sans un radis.
They tighten their purse strings.
[Refrain]
[Chorus]
Couplet patriotique:
Patriotic verse:
Ma commode est française
My dresser is French
C'est du "moderne ancien".
It's "modern antique".
Les tiroirs sont Louis XVI
The drawers are Louis XVI
Les pieds républicains.
The legs are republican.
Elle fit les barricades,
It fought the barricades,
Elle ne tient plus très bien
It doesn't stand very well anymore
Mais bien qu'elle soit malade
But even though it's sick
Elle m'est sacrée j'y tiens!
It's sacred to me I'll keep it!
Et si un jour on vient
And if one day they come
M'la prendre, comme c'est la mode,
To take it from me, as is the fashion,
Je défendrai mon bien
I will defend my property
Le cul sur la commode.
My butt on the dresser.
Et si un jour on vient
And if one day they come
M'la prendre, comme c'est la mode,
To take it from me, as is the fashion,
Je défendrai mon bien
I will defend my property
Le cul sur la commode
My butt on the dresser
Le cul sur la commode.
My butt on the dresser.





Writer(s): Albert Lucien Willemetz, Moises Simons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.