Jeanne Cherhal - Ce soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Cherhal - Ce soir




Ce soir
Tonight
Ce soir
Tonight
Viens me voir, viens boire, viens t'asseoir
Come see me, come drink, come sit
Ce soir, le veux-tu, je te porterai aux nues
Tonight, if you wish, I will carry you to the stars
Cette nuit
This night
Tant pis, pour ces puritaines d'étoiles rousses
Too bad for those puritanical little red stars
Cette nuit je lève ma coupe à la lune douce
This night I raise my glass to the gentle moon
C'est elle que je loue
It is she that I praise
De la lie jusqu'à la mousse
From the dregs to the foam
Et regarde-moi, la lune est blonde
And look at me, the moon is blond
Comme moi
Like me
Regarde-moi, la lune est ronde
Look at me, the moon is round
Comme moi
Like me
Mais si, regarde, approche-toi
But yes, look, come closer
Je suis sa face cachée
I am its hidden face
Vise-moi bien et scrute-moi
Aim well and scrutinize me
Je suis la lune humanisée
I am the humanized moon
Ce soir
Tonight
Au creux d'un bras je me laisse embarquer
In the hollow of an arm I let myself be drawn in
Ce soir, est-ce toi qui me fais tournoyer?
Tonight, is it you who makes me spin?
Le vent m'enivre, m'aveugle, viens
The wind intoxicates me, blinds me, come
Tu peux en profiter
You can take advantage of it
Regarde-moi, le vent se roule
Look at me, the wind curls up
Comme moi
Like me
Regarde-moi le vent s'éboule
Look at me the wind collapses
Comme moi
Like me
Mais si, regarde, effleure-moi
But if, look, touch me
Je suis un souffle léger, léger, léger
I am a breath, light, light, light
Offre ton corps à mon pneuma
Offer your body to my pneuma
Moi le zéphyr féminisé
I, the feminized zephyr
Ce soir mon cher
Tonight, my dear
Est un soir spécial
Is a special night
Lève-moi un peu ce coude et vide-moi ce verre
Lift this elbow a little and empty this glass for me
Un enfant de cinq ans le boirait
A five-year-old child would drink it
Sans faire autant de grimaces que toi
Without making as many faces as you
Petit gringuigal
Little pipsqueak
Allez
Come on
Hey, ce soir laisse-moi
Hey, tonight leave me
Te chanter mon ivresse
To sing to you my intoxication
Oh ne pars pas, ne me laisse pas
Oh don't leave, don't leave me
Reste en ma forteresse
Stay in my fortress
Ce soir laisse-moi
Tonight leave me
Te chanter mon ivresse
To sing to you my intoxication
Crier encore et encore
To cry again and again
Pour tromper ma faiblesse
To cheat my weakness
Ce soir laisse-moi
Tonight leave me
Faire de fausses promesses, hun-hun
To make false promises, hun-hun
Hurler encore et encore
To scream again and again
Jusqu'à ce que la nuit cesse
Until the night ends
Merci
Thank you





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.