Jeanne Cherhal - J'ai faim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Cherhal - J'ai faim




J'ai faim
I'm Hungry
J′ai faim quand je te regarde
I'm hungry when I look at you
Je pourrais dévorer ton visage
I could devour your face
Ta nuque et ton cou comme un amoureux jaloux
Your neck and your throat like a jealous lover
Attends-tu ça de moi?
Do you expect this from me?
J'ai faim quand je te regarde
I'm hungry when I look at you
Si tu pouvais m′offrir à ton âge
If you could offer me at your age
Mon cœur éclate et un jardin de pluie d'été
My heart bursts and a garden of summer rain
Moi j'attends ça de toi
I expect this from you
J′ai faim, je voudrais courir
I'm hungry, I would like to run
Sur le bitume accroché de clous
On the asphalt hung with nails
La falaise de sel au mois d′août
The salt cliff in August
Le parvis des églises et des temples
The forecourt of churches and temples
J'ai faim, je voudrais mourir
I'm hungry, I would like to die
Dans un éclat de rire à midi
In a burst of laughter at noon
Dans un fracas de verre à minuit
In a crash of glass at midnight
Ma caresse arrêtée sur ta tempe
My caress stopped on your temple
J′ai faim dans mon vieux pays
I'm hungry in my old country
Si je pouvais trouver le courage
If I could find the courage
De nager jusqu'au sexe de la terre
To swim to the sex of the earth
J′ai faim le jour et la nuit
I'm hungry day and night
Je ne veux plus dormir davantage
I don't want to sleep anymore
Parle-moi des semaines, des heures entières
Tell me about the weeks, the whole hours
J'ai faim, je voudrais courir
I'm hungry, I would like to run
Sur le bitume accroché de clous
On the asphalt hung with nails
La falaise de sel au mois d′août
The salt cliff in August
Le parvis des églises et des temples
The forecourt of churches and temples
J'ai faim, je voudrais mourir
I'm hungry, I would like to die
Dans un éclat de rire à minuit
In a burst of laughter at midnight
Dans un fracas de verre à midi
In a crash of glass at noon
Ma caresse arrêtée sur ta tempe
My caress stopped on your temple
J'ai faim de lait de riz blanc
I'm hungry for white rice milk
De verbe féminin, de musique
Of the feminine verb, of music
Dedans, sur mon cou, j′ai faim d′un amour fou
Inside, on my neck, I crave crazy love
Tu sais, j'ai faim souvent
You know, I get hungry often
J′ai faim de mots étouffants
I'm hungry for stifling words
De perles d'eau, de forêts antiques
Of pearls of water, of ancient forests
De cris de naissance et de bruit dans le silence
Of cries of birth and noise in the silence
Tu sais, j′ai faim de tout
You know, I'm hungry for everything





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.