Paroles et traduction Jeanne Cherhal - J'ai faim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
faim
quand
je
te
regarde
Я
голодна,
когда
смотрю
на
тебя,
Je
pourrais
dévorer
ton
visage
Я
могла
бы
поглотить
твое
лицо,
Ta
nuque
et
ton
cou
comme
un
amoureux
jaloux
Твою
шею
и
затылок,
как
ревнивый
влюбленный.
Attends-tu
ça
de
moi?
Ты
этого
от
меня
ждешь?
J'ai
faim
quand
je
te
regarde
Я
голодна,
когда
смотрю
на
тебя,
Si
tu
pouvais
m′offrir
à
ton
âge
Если
бы
ты
мог
подарить
мне
в
твои
годы
Mon
cœur
éclate
et
un
jardin
de
pluie
d'été
Мое
сердце
разрывается,
и
сад
летнего
дождя...
Moi
j'attends
ça
de
toi
Я
этого
от
тебя
жду.
J′ai
faim,
je
voudrais
courir
Я
голодна,
я
хочу
бежать
Sur
le
bitume
accroché
de
clous
По
асфальту,
усеянному
гвоздями,
La
falaise
de
sel
au
mois
d′août
Соляная
скала
в
августе,
Le
parvis
des
églises
et
des
temples
Площадь
церквей
и
храмов.
J'ai
faim,
je
voudrais
mourir
Я
голодна,
я
хочу
умереть
Dans
un
éclat
de
rire
à
midi
В
взрыве
смеха
в
полдень,
Dans
un
fracas
de
verre
à
minuit
В
звоне
разбитого
стекла
в
полночь,
Ma
caresse
arrêtée
sur
ta
tempe
Моя
ласка,
застывшая
на
твоем
виске.
J′ai
faim
dans
mon
vieux
pays
Я
голодна
в
моей
старой
стране.
Si
je
pouvais
trouver
le
courage
Если
бы
я
могла
найти
в
себе
смелость
De
nager
jusqu'au
sexe
de
la
terre
Доплыть
до
лона
земли...
J′ai
faim
le
jour
et
la
nuit
Я
голодна
днем
и
ночью,
Je
ne
veux
plus
dormir
davantage
Я
больше
не
хочу
спать,
Parle-moi
des
semaines,
des
heures
entières
Расскажи
мне
о
неделях,
о
целых
часах.
J'ai
faim,
je
voudrais
courir
Я
голодна,
я
хочу
бежать
Sur
le
bitume
accroché
de
clous
По
асфальту,
усеянному
гвоздями,
La
falaise
de
sel
au
mois
d′août
Соляная
скала
в
августе,
Le
parvis
des
églises
et
des
temples
Площадь
церквей
и
храмов.
J'ai
faim,
je
voudrais
mourir
Я
голодна,
я
хочу
умереть
Dans
un
éclat
de
rire
à
minuit
В
взрыве
смеха
в
полночь,
Dans
un
fracas
de
verre
à
midi
В
звоне
разбитого
стекла
в
полдень,
Ma
caresse
arrêtée
sur
ta
tempe
Моя
ласка,
застывшая
на
твоем
виске.
J'ai
faim
de
lait
de
riz
blanc
Я
жажду
рисового
молока,
De
verbe
féminin,
de
musique
Женственных
глаголов,
музыки.
Dedans,
sur
mon
cou,
j′ai
faim
d′un
amour
fou
Внутри,
на
моей
шее,
я
жажду
безумной
любви.
Tu
sais,
j'ai
faim
souvent
Знаешь,
я
часто
голодна.
J′ai
faim
de
mots
étouffants
Я
жажду
удушающих
слов,
De
perles
d'eau,
de
forêts
antiques
Жемчужин
росы,
древних
лесов,
De
cris
de
naissance
et
de
bruit
dans
le
silence
Криков
рождения
и
шума
в
тишине.
Tu
sais,
j′ai
faim
de
tout
Знаешь,
я
жажду
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Cherhal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.